bugün
- 20 haziran 2026 türkiye paraguay maçı52
- napolyon'un bir sözü var2
- kayahan'ın en güzel şarkısı12
- anlasana2
- lahmacun yiyenlerin kıro olması2
- 13 seçim kaybetmedim5
- topuklu ayakkabı5
- ormanda yürüyüş yapana iaaaahh diye sesler çıkarma2
- 12 günlük bebeğimiz için dua talebi2
- aslan burcunun karakteristik özellikleri2
- nuh tufanı olayı gerçek midir8
- erkeklerin akılsızlıkları5
- mony tontana birader3
- tansiyon ölçme aleti2
- depresyona girmeye karar vermek4
- maden suyu şişesinin 200 ml olması sorunsalı3
- iki insan arasındaki en uzun mesafe5
- bizim çocuklar başardı6
- erkeklere çekici gelen kadın meslekleri5
- berberlere zam gelmesi2
- 26 haziran 2026 abd türkiye maçı2
- erecto bay beylerin birader bey olmaları2
- kadınların ilgisiz yaşayamaması13
- türkiye a milli futbol takımı13
- türkiye'nin asla düzelemeyecek olmasının sebebi9
- biraderler kulübü4
- deniz undav türkiye'yi seçseydi4
- 2026 dünya kupası'na gruplarda veda ettik7
- şu memelere bak6
- bik bik bugün ne yemek yaptı acaba2
- hakan şükür2
- nasipten öte köy yok2
- iyi bir insan olmanın sadece kaybettirmesi8
- sana tüm travmalarını unutturacağım diyen erkek2
- montella salağı3
- vincenzo montella14
- asal sayıların hiçbir işe yaramaması3
- risale-i nur8
- hurdacı geldi4
- ankara mı istanbul mu2
- güne bir şarkı bırak13
- istanbul trafiğini bir cümleyle anlatmak3
- gumus2
- göbeksiz kadın kalmaması7
- duman oje2
- aynaya bakıp kendine sen çok güzelsin diyen kadın9
- sosyal medya4
- 3 tane kedisi olan kızla evlenilir mi sorunsalı18
- sek erkek arabası3
- dakika 1 gol 15
sergio endrigo ve amalia rodrigues tarafından yorumlanmış olan italyanca şarkıdır. amalia rodrigues'in tek yorumunu tercih ederim.
La festa appena cominciata
è già finita.
il cielo non è più con noi.
il nostro amore era i'invidia di chi è solo,
era il mio orgoglio, la tua allegria.
é stato tanto grande ormai -
non sa morire.
per questo canto e canto te.
la solitudine che tu mi hai regalato,
io la coltivo come un fiore.
chissà se passerà?
se un'altro amore
la mia mano prenderá?
se a un'altra io dirò
le cose che dicevo a te.
ma oggi devo dire che
ti voglio bene.
per questo canto e canto te.
é stato tanto grande ormai -
non sa morire.
per questo canto e canto te.
türkçe meali,
Parti başlar başlamaz bitti bile
gökyüzü artık bizle birlikte değil
bizim aşkımız yalnız olanların haseti
benim gururum senin neşendi
çok büyüktü ölmek bilmez
bu yüzden şarkı söylüyorum senin için
bana hediye ettiğin yalnızlığı
bir çiçek gibi taşıyorum
kimbilir bitecek mi?
ve ellerim acaba başka bir aşkı tutacak mı?
sana söylediklerimi başka birine söyleyecek miyim?
ama bugün söylemeliyim ki
seni seviyorum
bu yüzden sana şarkı söylüyorum sana
La festa appena cominciata
è già finita.
il cielo non è più con noi.
il nostro amore era i'invidia di chi è solo,
era il mio orgoglio, la tua allegria.
é stato tanto grande ormai -
non sa morire.
per questo canto e canto te.
la solitudine che tu mi hai regalato,
io la coltivo come un fiore.
chissà se passerà?
se un'altro amore
la mia mano prenderá?
se a un'altra io dirò
le cose che dicevo a te.
ma oggi devo dire che
ti voglio bene.
per questo canto e canto te.
é stato tanto grande ormai -
non sa morire.
per questo canto e canto te.
türkçe meali,
Parti başlar başlamaz bitti bile
gökyüzü artık bizle birlikte değil
bizim aşkımız yalnız olanların haseti
benim gururum senin neşendi
çok büyüktü ölmek bilmez
bu yüzden şarkı söylüyorum senin için
bana hediye ettiğin yalnızlığı
bir çiçek gibi taşıyorum
kimbilir bitecek mi?
ve ellerim acaba başka bir aşkı tutacak mı?
sana söylediklerimi başka birine söyleyecek miyim?
ama bugün söylemeliyim ki
seni seviyorum
bu yüzden sana şarkı söylüyorum sana
https://www.youtube.com/watch?v=s3ffOkIXU_I&feature=share
Fado dinlemeye ilk başlayanlar için mükemmel bir başlangıçtır.Fado'nun iç burkan yalnızlık ve hüzün halini can alıcı bir şekilde yansıtır.Kendinizi, aniden, hiç bilmediğiniz Porto sahilinde,denize karşı sevgiliye el sallarken bulursunuz.'Bana hediye ettiğin yalnızlığı br çiçek gibi taşıyorum' der fadista ve siz gözlerinizi kapatıp fado ile ruhunuzu yükseltirsiniz. Fado hüzündür,acı vardır,sessiz bekleyişlerin haykırışı vardır ve Canzone Per Te dinlerken,hiç bilmediğiniz bir dilde içinin acısını akıtan bu aşık kadının hüznünü paylaşırsınız.Sözleri anlamasanız da aynı acıyı yüreğinizde hissedersiniz.[https://www.youtube.com/watch?v=restmLdrN6o ]
il volo yorumuyla da dinlenilmesi gereken muhteşem şarkı. anlamıyla beraber dinlerseniz tam bir duygusallık turnusolü ayrıca. eski yaşanmışlıklar gelir birden gözünüzün önüne.
sergio endrigo tarafından bestelenmiş ve 1968 sanremo müzik festivali'nin kazananı olan şarkıdır.
il volo yorumu da dinlenmelidir. bu şarkıyı nedense çok seviyorum.
il volo yorumu da dinlenmelidir. bu şarkıyı nedense çok seviyorum.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar