bugün
- 20 haziran 2026 türkiye paraguay maçı50
- kayahan'ın en güzel şarkısı12
- 13 seçim kaybetmedim4
- depresyona girmeye karar vermek4
- erkeklerin akılsızlıkları4
- iki insan arasındaki en uzun mesafe5
- erkeklere çekici gelen kadın meslekleri5
- bizim çocuklar başardı6
- topuklu ayakkabı4
- biraderler kulübü4
- maden suyu şişesinin 200 ml olması sorunsalı2
- bik bik bugün ne yemek yaptı acaba2
- deniz undav türkiye'yi seçseydi4
- kadınların ilgisiz yaşayamaması13
- türkiye a milli futbol takımı13
- türkiye'nin asla düzelemeyecek olmasının sebebi9
- 2026 dünya kupası'na gruplarda veda ettik7
- nasipten öte köy yok2
- mony tontana birader2
- şu memelere bak6
- sana tüm travmalarını unutturacağım diyen erkek2
- nuh tufanı olayı gerçek midir7
- montella salağı3
- güne bir şarkı bırak13
- asal sayıların hiçbir işe yaramaması3
- ankara mı istanbul mu2
- iyi bir insan olmanın sadece kaybettirmesi8
- vincenzo montella14
- risale-i nur8
- hurdacı geldi4
- duman oje2
- gumus2
- istanbul trafiğini bir cümleyle anlatmak3
- sosyal medya4
- 26 haziran 2026 abd türkiye maç tahminleri2
- rahibe2
- sek erkek arabası3
- göbeksiz kadın kalmaması7
- son görülen rüya3
- aynaya bakıp kendine sen çok güzelsin diyen kadın9
- dakika 1 gol 15
- 3 tane kedisi olan kızla evlenilir mi sorunsalı18
- aylık 358 bin tl iyi para mıdır sorunsalı2
- kıskıvrak3
- hamburger3
- montella'nın mağlubiyet açıklaması3
- göbek eritme taktikleri7
- ölme enerjisi2
- kavga3
- balıkesir denince akla ilk gelenler10
sergio endrigo ve amalia rodrigues tarafından yorumlanmış olan italyanca şarkıdır. amalia rodrigues'in tek yorumunu tercih ederim.
La festa appena cominciata
è già finita.
il cielo non è più con noi.
il nostro amore era i'invidia di chi è solo,
era il mio orgoglio, la tua allegria.
é stato tanto grande ormai -
non sa morire.
per questo canto e canto te.
la solitudine che tu mi hai regalato,
io la coltivo come un fiore.
chissà se passerà?
se un'altro amore
la mia mano prenderá?
se a un'altra io dirò
le cose che dicevo a te.
ma oggi devo dire che
ti voglio bene.
per questo canto e canto te.
é stato tanto grande ormai -
non sa morire.
per questo canto e canto te.
türkçe meali,
Parti başlar başlamaz bitti bile
gökyüzü artık bizle birlikte değil
bizim aşkımız yalnız olanların haseti
benim gururum senin neşendi
çok büyüktü ölmek bilmez
bu yüzden şarkı söylüyorum senin için
bana hediye ettiğin yalnızlığı
bir çiçek gibi taşıyorum
kimbilir bitecek mi?
ve ellerim acaba başka bir aşkı tutacak mı?
sana söylediklerimi başka birine söyleyecek miyim?
ama bugün söylemeliyim ki
seni seviyorum
bu yüzden sana şarkı söylüyorum sana
La festa appena cominciata
è già finita.
il cielo non è più con noi.
il nostro amore era i'invidia di chi è solo,
era il mio orgoglio, la tua allegria.
é stato tanto grande ormai -
non sa morire.
per questo canto e canto te.
la solitudine che tu mi hai regalato,
io la coltivo come un fiore.
chissà se passerà?
se un'altro amore
la mia mano prenderá?
se a un'altra io dirò
le cose che dicevo a te.
ma oggi devo dire che
ti voglio bene.
per questo canto e canto te.
é stato tanto grande ormai -
non sa morire.
per questo canto e canto te.
türkçe meali,
Parti başlar başlamaz bitti bile
gökyüzü artık bizle birlikte değil
bizim aşkımız yalnız olanların haseti
benim gururum senin neşendi
çok büyüktü ölmek bilmez
bu yüzden şarkı söylüyorum senin için
bana hediye ettiğin yalnızlığı
bir çiçek gibi taşıyorum
kimbilir bitecek mi?
ve ellerim acaba başka bir aşkı tutacak mı?
sana söylediklerimi başka birine söyleyecek miyim?
ama bugün söylemeliyim ki
seni seviyorum
bu yüzden sana şarkı söylüyorum sana
https://www.youtube.com/watch?v=s3ffOkIXU_I&feature=share
Fado dinlemeye ilk başlayanlar için mükemmel bir başlangıçtır.Fado'nun iç burkan yalnızlık ve hüzün halini can alıcı bir şekilde yansıtır.Kendinizi, aniden, hiç bilmediğiniz Porto sahilinde,denize karşı sevgiliye el sallarken bulursunuz.'Bana hediye ettiğin yalnızlığı br çiçek gibi taşıyorum' der fadista ve siz gözlerinizi kapatıp fado ile ruhunuzu yükseltirsiniz. Fado hüzündür,acı vardır,sessiz bekleyişlerin haykırışı vardır ve Canzone Per Te dinlerken,hiç bilmediğiniz bir dilde içinin acısını akıtan bu aşık kadının hüznünü paylaşırsınız.Sözleri anlamasanız da aynı acıyı yüreğinizde hissedersiniz.[https://www.youtube.com/watch?v=restmLdrN6o ]
il volo yorumuyla da dinlenilmesi gereken muhteşem şarkı. anlamıyla beraber dinlerseniz tam bir duygusallık turnusolü ayrıca. eski yaşanmışlıklar gelir birden gözünüzün önüne.
sergio endrigo tarafından bestelenmiş ve 1968 sanremo müzik festivali'nin kazananı olan şarkıdır.
il volo yorumu da dinlenmelidir. bu şarkıyı nedense çok seviyorum.
il volo yorumu da dinlenmelidir. bu şarkıyı nedense çok seviyorum.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar