bugün

genellikle iş başvurularında alımınıza karar veren yöneticinin, kötüsün, yapamazsın, rezilsin gibi -bir nevi- hakaret cümleleri kullanmak yerine sizi başınızdan defetmek için söyleyebileceği tümce.
hiç aranmazsınız, sorulmazsınız.
bir de arkadaş arasında kullanabilecegimiz versiyonu vardır ki;
(bkz: ben seni ariycam)
geçen seneki şenliklerde nil karaibrahimgil'in babasının söylediği şarkıyı hatırlatan cümle:
Adınız soyadınız
telefon numaranız
biz sizi ararız,biz sizi ararız..
- neden şimdi söylemiyorsunuz? hem telefon masrafından da kurtulmuş olursunuz!

şeklinde bir söz öbeğiyle ayar vermek gelir insanın içinden, ama yurdum insanının maaşını bile net olarak soramadığı bir iş görüşmesinde bu ayar insanın içinde patlar maalesef.
2000 lerde "döncez biz size" şeklinde mutasyona uğramıştır.
söylendikten sonra yapılmayan şeyler sıralaması yapılsa ilk 10 a girecek hadise.

(bkz: iş görüşmesi)
tamam babacım sen git biz seni sonra arayacağız...
ekonomik yalan. hem bedava hem de çok popüler.
- e numaramı bıraksaydım bari
+ gerek yok , gerek yok biz sizi arıycaz.
+ biz sizi arayacağız.
- tamam o zaman ben gideyim
+ peki iyi günler,
- bak gidiyorum.
+ buyrun efendim, yol şu tarafta.
- birisi niyetini en baştan bu kadar belli etmezki arkadaş!
-biz sizi arayacağız ahmet bey.
+ama aramayan böyle olsun.
-tamam böyle olsun ahmet bey. arayacağız.
+bak aramazsanız karınız sizi ajdarla aldatsın.
-ahmet bey kapı şu tarafta.
+büyük sözler bunlar hamdi efendiii..aramayan top olsun diyorum ve gidiyorum.
-tamam amk. arayacağız lan.
"hiç görüşmedik farzet"in sadeleştirilip türkçeye çevrilmiş halidir.
sen şimdi defol git evine pek işimize yarayacağını düşünmüyoruz yani imkansız ama olur da hani binde bir ihtimal belki ararız seni anlamına gelendir.
(bkz: yalancının)
- biz sizi arayacağız
- (iç ses devreye girer) : belki de doğrudur, önyargılı olma.
-aloo..
+alo, buyrun.
-hatırladınız mı?
+neyi hatırladım mı?
-sizi arayacağımızı söylemiştik ya!
+çaaaat!...
genelde iş görüşmeleri neticesinde duyduğunuz cümledir.

ne demiş ulu insan hakan altun; "telefonun başında çaresiz beklyorum, bekliyorum; ama çalmayacak biliyorum."

(bkz: çalmayan telefon)
biz sizi arayacağız -> sizi özleyeceğiz anlamında da kullanılabilir.

-iş başvurusu sonucunu bildirmek için telefonla aranmamış olabilir kişi, ancak belki de işe alacakları eleman öyle berbat çıkacaktır ki, gerçekten de "ahh nerede o işe almadığımız eleman..." diye gözleri arayacaktır sizi.

-biz sizi arayacağız, sizi özleyeceğiz... ancak sizi işe almayacağız demek istemiş olamaz mı görevli?

aslında en temizi, sizi işe almaya karar verirsek ararız, 3 gün içinde bizden haber alamazsanız başınızın çaresine bakın... demek olacak sanki.
- biz sizi arayacağız
+ ya pardon unutmuşum bunlar benim sertifikalarım yaklaşık 80 tane, ha birde unutmadan bunlarda diğer diplomalarımın dosyaları 4 tane kadar, 3 ünün master ını yaptım. birde bu benim avrupa birliğinden aldığım çalışma yeterliliği olan sertifika, bide şu deneyimlerimi koyayım kenara... ben gideyim artık diğer çalıştığım iş yerleri beni bekliyor.
- biz sizi ara... abi bi dakka dur,
+ ya bi dakka sizin işle ilgili 16 tane müşteri ayarlamıştım gelmeden önce onlar arıyor müsadenizle...
- ya olmadı siz bizi arayın artık?
+ tamam tamam ben sizi arayacağım.

(bkz: bir gün bu diyalogu yaşamazsam gözlerim açık giderim)
karşıdakini kandırmanın kibar hali. ya da gerçekten arıyorlardır. hala bulamadıklarına göre..
bugünlerde sık sık dediğim ve bu yüzden işsizliğin boyutunu gördüğüm için içimin ezildiği, işsiz günlerimi hatırlatan sevimsiz cümle.
(bkz: biz size döneriz)
kesinlikle birdaha gorusmemek uzere ayrılmanın nezaket kuralları cercevesinde farkılı beyan ediliş şeklidir.
(bkz: gercekten cok iyi birisiniz)
(bkz: sizi üzmek istemem)
biz sizi mumla arayacağız fakat muhtemelen bulamayacağız cümlesi.
bana sözlükte çaylaklığa nasıl son verileceğine dair yazılanları hatırlatıyor, adeta hazin özeti...
bugün en 5 kere duyduğum ve artık tiksindiğim cümle. allah duyurmasın kimseye.