bugün
- birazdan temmuza giriyoruz11
- beyler bik bik erkek8
- hiç kız olmayan sözlük5
- sevişirken yapılması gerekenler7
- ferdi özbeğen dinleyen erkek6
- aktrollerin ibb davasını takip etmeyi bırakması21
- iyi futbol oynar mısınız4
- adananın normal bir şehir olmaması4
- kocamın ayaklarını yıkarım6
- kadınların sevişirken sertlikten hoşlanması4
- nöbette uyuyan askeri öperek uyandırmak4
- arkadaşlar bakar mısınız lütfen7
- ne zaman görsem gülerim3
- pulp fiction filmindeki zenciye tecavüz sahnesi3
- 2026 temmuz ayı2
- yazarların akıl hocaları2
- sözlük kızlarına bir fotoğraf bırak3
- ben geldim naneler7
- iremga6
- sözlükte dillere destan bir aşk yaşamak istemek7
- sahilde içerken dinlebilecek şarkılar3
- kibariye'nin ayağı3
- askerde en sevdiğiniz komutan3
- boyalı da saçların2
- sözlüğün en şişko kadın yazarı9
- meme uçlarım kaşınıyor emsene diyen kız3
- tai lung17
- karımın ayaklarını yıkarım3
- 1 temmuz 2026 fransa isveç maçı5
- mabel matiz dinleyen erkek3
- adana5
- 30 haziran 2026 fildişi sahili norveç maçı9
- çok sıkıcı adamlarsınız lan3
- ilişkilerde masal karakteri arayan vizyonsuz5
- şeyhin götüne priz sokmak8
- iktidar değişince aktroller ne olacak sorunsalı15
- matrix filmindeki uzun siyah paltolu adam2
- sözlükte gözle görülür libido artışı2
- aylık 401 bin tl iyi para mıdır sprunsalı2
- hoşgörü dini islam12
- ekmeğin içinden akıp giden kaşar2
- yarın diyete başlıyorum2
- sözlük yazarların üyesi olduğu dernekler2
- askerde verilen yoyo kartlık2
- isveç3
- fransa5
- bu nasıl bir sıcak2
- türklerin ezik bir millet olması4
- elif karaarslan5
- çiçekli şiirler bayım vardı ne oldu ona3
Balayı denilince evliliğin bal gibi tatlı geçen ilk ayı veya evlenir evlenmez çıkılan seyahat anlaşılır. Aslında ingilizce'deki 'honeymoon' kelimesinin 'balayı' olarak tercümesi doğrudur ama buradaki 'moon' süre olarak 'bir ay' değil gökyüzündeki 'Ay' anlamındadır.
Balayının geçmişi ile ilgili farklı hikayeler vardır. Birinci hikayeye göre balayının kökeni Babilliler ile o zamanki Avrupa ülkelerine uzanıyor. O zamanlarda evlenen çiftlerin önce törenleri sırasında, sonra da 30 gün boyunca, içine bal katılmış, 'bal likörü' diye adlandırılan bir şarabı içmeleri adettendi. Hun imparatoru Atilla'nın ölümüne de evlilik töreni sonrası içtiği bu bal likörünün sebep olduğu rivayet edilir.
Aynı hikayeye göre 'balayı' dey imindeki 'bal' kelimesi bu bal liköründen kaynaklanmakta olup 'ay' kelimesinin kullanılmasına ise o zamanlar insan vücudunun (özellikle kadınların) Ay'ın evreleri sürelerine denk gelen periyodik değişimler gösterdiğine, evlilikte ilk dönem nasıl geçerse diğerlerinin de o şekilde devam edeceğine inancın neden olduğu sanılıyor.
ikinci hikayede ise balayı adeti kız kaçırma adeti ile birleşiyor. Oğlan komşu köyden kaçırdığı kızı, ailesi aramaktan bıkana veya kız hamile kalana kadar, sadece birkaç yakın arkadaşının bildiği bir yerde saklıyor. Daha sonra çift ortaya çıkıyor ve başlık parası verilerek mutlu sona ulaşılıyor. Görüldüğü gibi bu hikayede bal ile ilgili bir husus yok. Tarihçilere göre ingilizce balayı anlamındaki 'honeymoon', bu hikayedeki gizlenme olayının anlamı olan 'hiding' kelimesinden türemiş.
O tarihlerde yeni evli bir çiftin, ev işleri, hayvanlarla uğraşma gibi köylük yaşamın gerekli işleri dururken, bir ay süre ile bir yere kapanıp, baş başa bal likörü içme lüksüne sahip olmaları biraz zor olduğundan ikinci hikaye daha akla yakın geliyor.
Günümüzdeki anlamıyla balayı deyimine 16. yüzyıldan sonraki yazarların eserlerinde rastlanıyor. Balayının evliliğin ilk ayında yapılan tatil olarak nitelendirilmesi ise 18. yüzyıldan sonradır.
dip not: alıntıdır.
Balayının geçmişi ile ilgili farklı hikayeler vardır. Birinci hikayeye göre balayının kökeni Babilliler ile o zamanki Avrupa ülkelerine uzanıyor. O zamanlarda evlenen çiftlerin önce törenleri sırasında, sonra da 30 gün boyunca, içine bal katılmış, 'bal likörü' diye adlandırılan bir şarabı içmeleri adettendi. Hun imparatoru Atilla'nın ölümüne de evlilik töreni sonrası içtiği bu bal likörünün sebep olduğu rivayet edilir.
Aynı hikayeye göre 'balayı' dey imindeki 'bal' kelimesi bu bal liköründen kaynaklanmakta olup 'ay' kelimesinin kullanılmasına ise o zamanlar insan vücudunun (özellikle kadınların) Ay'ın evreleri sürelerine denk gelen periyodik değişimler gösterdiğine, evlilikte ilk dönem nasıl geçerse diğerlerinin de o şekilde devam edeceğine inancın neden olduğu sanılıyor.
ikinci hikayede ise balayı adeti kız kaçırma adeti ile birleşiyor. Oğlan komşu köyden kaçırdığı kızı, ailesi aramaktan bıkana veya kız hamile kalana kadar, sadece birkaç yakın arkadaşının bildiği bir yerde saklıyor. Daha sonra çift ortaya çıkıyor ve başlık parası verilerek mutlu sona ulaşılıyor. Görüldüğü gibi bu hikayede bal ile ilgili bir husus yok. Tarihçilere göre ingilizce balayı anlamındaki 'honeymoon', bu hikayedeki gizlenme olayının anlamı olan 'hiding' kelimesinden türemiş.
O tarihlerde yeni evli bir çiftin, ev işleri, hayvanlarla uğraşma gibi köylük yaşamın gerekli işleri dururken, bir ay süre ile bir yere kapanıp, baş başa bal likörü içme lüksüne sahip olmaları biraz zor olduğundan ikinci hikaye daha akla yakın geliyor.
Günümüzdeki anlamıyla balayı deyimine 16. yüzyıldan sonraki yazarların eserlerinde rastlanıyor. Balayının evliliğin ilk ayında yapılan tatil olarak nitelendirilmesi ise 18. yüzyıldan sonradır.
dip not: alıntıdır.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar