bugün
- 14 haziran 2026 avustralya türkiye maçı51
- milli maçı izlemeyen erkek15
- yahudilerin bu kadar zengin olmasının nedeni8
- avustralya6
- ciddi ciddi maymundan geldiğine inanmak15
- muşlettin geldi topu aldı vurdu goooooolll8
- kadınlar neyden hoşlanır8
- türkiye13
- migros ta şarap seçen yalnız ve hüzünlü kadınlar2
- futbol6
- bir kızı doyurmak5
- kemalizm3
- dinlerin geldiği günden beri kan dökmesi2
- yunan adalarına gitmek2
- kızımız olacaktı2
- tanrıyı görmek için 12 yıldır oturmayan adam5
- avustralyalıların iri yarı olması5
- uzun zamandır aktif olmayan birinci nesil yazarlık4
- suca suruklenen cocuk7
- vincenzo montella6
- 14 haziran 2026 brezilya fas maçı2
- arda güler6
- deniz şortunun içine boxer giyilir mi sorunsalı20
- abd iranın anlaş ama ması 14 haziran 20263
- ruh eşin nerede3
- çaylak yazarlara temiz iç çamaşırı götürme timi2
- nestory irankunda3
- türkiye'nin avustralya'ya 2 0 yenilmesi3
- çok fena boşladım3
- avustralya milli futbol takımı4
- avustralya 0 türkiye 74
- aylık 346 bin tl iyi para mıdır sorunsalı2
- su molası4
- zall yüzünden gol yememiz5
- milli takım şarkısının akp tarafından üretilmesi18
- futbol maçı izleyen sözlük kızı4
- özşen madencilik işçilerinin direnişi11
- en iyi antidepresan18
- migros anal market2
- uludağ sözlük burada zall nerede4
- uludagsözlük ilk yapay zeka moderasyon başarısı9
- devşirme türk2
- new york knicks3
- chp'nin hali ne olacak58
- milli takım gruptan çıksın soyunurum3
- istiridye mantarı2
- kürdistan a milli futbol takımı2
- ozan güven ahmet kural ikilisi2
- türk bayraklı tişört2
- özel okulların dolup taştığı kriz ülkesi2
Ive seen that look somewhere before
O bakışı daha önce bir yerde görmüştüm
Your sorrow is like an open door
Kederin açık bir kitap gibi
Youve been this way for much too long
Çok uzun zamandır bu haldesin
Somebody must have done you wrong
Biri sana birşey yapmış olmalı
But one day the sun will shine on you
Ama bir gün güneş seni aydınlatacak
Turn all your tears to laughter
Tüm gözyaşlarını gülümsemelere döndürecek
One day your dreams may all come true
Bir gün tüm hayallerin gerçek olacak
One day the sun will shine on you
Bir gün güneş seni aydınlatacak
Ive seen that look so many times
O bakışı daha önce öyle çok gördüm ki
I know the sadness in your eyes
Gözlerindeki üzüntünün farkındayım
Your life is like a wishing well
Yaşamın tıpkı bir dilek kuyusu gibi
Where it goes, only time will tell
Nereye gittiğini sadece zaman gösterecek
But one day the sun will shine on you
Ama bir gün güneş seni aydınlatacak
Turn all your tears to laughter
Tüm gözyaşlarını gülümsemelere döndürecek
One day your dreams may all come true
Bir gün tüm hayallerin gerçek olacak
One day the sun will shine on you
Bir gün güneş seni aydınlatacak
Say goodbye to the lonely nights
Yalnız gecelere elveda de
Say goodbye to the northern lights
Kuzey ışıklarına elveda de
Say goodbye to cold north winds
Soğuk kuzey rüzgarlarına elveda de
Say goodbye to the autumn leaves
Giden sonbahara elveda de ...
O bakışı daha önce bir yerde görmüştüm
Your sorrow is like an open door
Kederin açık bir kitap gibi
Youve been this way for much too long
Çok uzun zamandır bu haldesin
Somebody must have done you wrong
Biri sana birşey yapmış olmalı
But one day the sun will shine on you
Ama bir gün güneş seni aydınlatacak
Turn all your tears to laughter
Tüm gözyaşlarını gülümsemelere döndürecek
One day your dreams may all come true
Bir gün tüm hayallerin gerçek olacak
One day the sun will shine on you
Bir gün güneş seni aydınlatacak
Ive seen that look so many times
O bakışı daha önce öyle çok gördüm ki
I know the sadness in your eyes
Gözlerindeki üzüntünün farkındayım
Your life is like a wishing well
Yaşamın tıpkı bir dilek kuyusu gibi
Where it goes, only time will tell
Nereye gittiğini sadece zaman gösterecek
But one day the sun will shine on you
Ama bir gün güneş seni aydınlatacak
Turn all your tears to laughter
Tüm gözyaşlarını gülümsemelere döndürecek
One day your dreams may all come true
Bir gün tüm hayallerin gerçek olacak
One day the sun will shine on you
Bir gün güneş seni aydınlatacak
Say goodbye to the lonely nights
Yalnız gecelere elveda de
Say goodbye to the northern lights
Kuzey ışıklarına elveda de
Say goodbye to cold north winds
Soğuk kuzey rüzgarlarına elveda de
Say goodbye to the autumn leaves
Giden sonbahara elveda de ...
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar