bugün
- akepe neden kültürel hegemonyayı ele geçiremedi19
- 28 haziran 2026 demokratik kongo özbekistan maçı4
- 28 haziran 2026 hırvatistan gana maçı5
- 19 yaşında kızla yatmak4
- özgürlük ve zorunlu eğitim paradoksu5
- genç görünmeye çalışmak7
- 26 haziran 2026 türkiye abd maçı31
- demokratik kongo cumhuriyeti5
- herkes eski nikini yazsın bitsin bu eziyet19
- 28 haziran 2026 panama ingiltere maçı4
- kadınlar2
- kadir inanır22
- içtim şarabı13
- gitme diye yalvarmak6
- giresun da otobüs durağında bekleyen turist kız8
- genç olmanın en güzel yanı5
- 1 temmuz kabotaj bayramı4
- eski işyerine tekrar başlamak4
- sabaha kadar okunacak kitap4
- anın görüntüsü22
- eski eşle tekrar evlenmek4
- dua edince iletildi mesajı gelmesi3
- sözlüğe kız girince telefona bildirim gelmesi5
- sözlükteki gizli düşmanım10
- insanın geçmişinin karanlık olması9
- kemalist dünya24
- amerika birleşik devletleri7
- portekiz5
- kolombiya4
- sözlük kızlarını harika yapan detaylar9
- öldükten sonra bana ne olacak5
- x in memeleri3
- dünya12
- 28 haziran 2026 kolombiya portekiz maçı2
- abd'yi yenmiş olduk bu da bir başarı3
- her insanın bir cini olması8
- uludağ sözlüğün boşalması3
- opel frontera2
- şarapçı bey koala birader3
- true'nun çaylak olması16
- 30 haziran 2026 hollanda fas maçı3
- velvet28
- insan5
- kuran-ı kerim3
- 33 yaşında olmak3
- bik bik'in mutfağına konuk olmak7
- üniversitelerin gereksiz olması16
- rakı sevmemek7
- almanya5
- arşivlenmesi gereken resimler3
etimolojik yolculuğuna eski mısır'dan başlayan sözcük.
amon dinine mensup eski mısırlılar, en büyük tanrıları amon ra'ya atfen tüm dualarını "amon" sözcüğüyle bitirirdi. amon dinini reddedip, ilk tektanrılı din olan aton inancını kuran IV. amenofis ise, eski dine inat, her dua sonrası adında bulunan "amen" sözcüğünün tekrarlanmasını emretmişti.
(bkz: akhenaton)
bu bakımdan âmin sözcüğü ibranîce değildir. koptça ya da daha bilinen hâliyle kıpticedir. o dönemlerde mısır'da tutsak yaşayan ibranîler, bu sözcüğü aynen kopyalayarak kendi dilerine geçirmişlerdir. sözcük, ibranîlerin komşusu araplara "âmin" olarak geçtikten sonra yolculuğuna şimdilik ara vermiştir.
amon dinine mensup eski mısırlılar, en büyük tanrıları amon ra'ya atfen tüm dualarını "amon" sözcüğüyle bitirirdi. amon dinini reddedip, ilk tektanrılı din olan aton inancını kuran IV. amenofis ise, eski dine inat, her dua sonrası adında bulunan "amen" sözcüğünün tekrarlanmasını emretmişti.
(bkz: akhenaton)
bu bakımdan âmin sözcüğü ibranîce değildir. koptça ya da daha bilinen hâliyle kıpticedir. o dönemlerde mısır'da tutsak yaşayan ibranîler, bu sözcüğü aynen kopyalayarak kendi dilerine geçirmişlerdir. sözcük, ibranîlerin komşusu araplara "âmin" olarak geçtikten sonra yolculuğuna şimdilik ara vermiştir.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar