bugün

ismi türkçe olmayan türk bayramı

bunu bana bırakın..

isminin türkçe olmaması onun bize ait olmadığını göstermez. zira türkçe türk dili bir imparatorluk dilidir. her coğrafyadan kelime almıştır. bu onun ne kadar zengin bir tarihi geçmişinin ve kültür mirasının eseri olduğunu gösterir. türkler fethettiklerin yerlerin kelimelerini de feth etmişlerdir.

bir kaç örnek verelim de işin öz anlaşılsın:

1- mesela töre kelimesi bize ibraniceden geçmiştir
2- ev kelimesi rami dillerinden
3- dost kelimesi farisilerden geçmiştir.

tüm bunların bu şeklide olması bizim bunlara sahip olmadığımız anlamına mı geliyor? diller de önemli olan alınan kelimelerin kültüre entegrasyonudur. söyleyiş tarzındaki özgünlüktür

mesela ingilizcede:

- aslı latince olan "cultûra" kelimesi ingilizcede "kalçır" şeklinde hayat bulmuş ve kültürüne eklenmiştir. şimdi bu kelime latince diye bu insanlar kültürsüz mü?

veya

yunanlıların "apollon" gibi tanrı isimlerinin kökeni anadolu mezopotamya dillerinden gelmedir. bu böyle diye yunanlıların tanrısı yok mu?

imparatorluk dilileri:

(bkz: türkçe)
(bkz: ingilizce)
(bkz: latince)
(bkz: arapça)

not: (bkz: #7582058)