bugün
- türkiye de yaşanacak tek yerin izmir olması3
- gavurlar niye müslüman olmuyor3
- grok vs gemini vs chatgpt6
- aykut kocaman4
- kepaze bir hayat sürmek2
- sözlükte yalnız bir hayat sürmek2
- 30 yaşından sonra ne yapacağız hissi5
- hoşlanan erkeğin adım atmama sebebi6
- her günün aynı rutinlikte geçmesi2
- sözlükte içinden geçeni özgürce yazamama2
- hiçbir işin rast gitmemesi2
- nervio abla22
- feministlerin sınırsız nafaka iptaline kızmaları14
- sedat pekmez43
- türkiye de yaşanabilir en ideal şehir2
- yaşamak3
- erkekte fizik mi giyim mi daha önemli7
- gençler iş beğenmiyor diyen genç patron16
- satrançta at mı daha değerlidir fil mi5
- sözlükteki arkadaş çevresi6
- aşka inanmayan insan4
- teklif edip asla ısrar etmeyen insan8
- adalet var mı2
- köşe başı dükkanlar erotik shop olsun11
- uyku bozuldu iyice2
- fatoş pınar türker4
- cedidacer'in fenerbahçeli bir ezik olması19
- türkiye'de iyi bir insan olmak11
- bir insana yapılabilecek en büyük kötülük19
- 25 yıllık akp iktidarından çıkarılacak ders12
- ömürlük arabalar3
- haklı olduğu halde susan insan7
- yuvarlak popolu kadın3
- ıslak kek bile yapamayan kız5
- ten uyumu vs kafa uyumu2
- chp'nin hali ne olacak34
- toy story 53
- sömürge valisi3
- astrolojiye inanan insanlara yapılan zorbalık3
- hiç gelmeyecek birini beklemek9
- sözlükte hic tayt giyen kız olmaması9
- kemal kılıçdaroğlu devlet bahçeli ikilisi2
- 6'ncı nesil uçakta dünyada söz sahibi olmamız11
- seküler erkek muhafazakar kız birlikteliği7
- çok yakışıklı kaslı eğitimli cool merhametli erkek3
- en iyi gençlik dizisi2
- ekşi sözlük2
- mustafa çiftçi3
- fatoş pınar türker'in sözlükte konuşulmaması3
- evli insanların bekarlara sen de evlen baskısı5
inanmamalarının nedenini anlamadıklarından değil, bazı tutarsızlıkların olması nedeniyledir. hatta kuran-ı kerim e değil hiç bir kitabı kabul etmezler. çünkü içinde yaşadıkları devir ile yazılanlar hep uyumsuz olmaktadır. ha ayrıca herkesin kendi tercihidir. bu kısacık ömrün sonunda neler olacağını kimse bilemez, bilmemeli de zaten. yıllarca bir sürü masal kitabının Türkçe'ye çevrilip hiç bir anlam kaybı olmaması yanında kuran-ı kerim in Türkçe olmasına bile izin verilmedi. çevrilirse anlam kaybı olacak dediler.
her kendini arapça bildiğini zanneden insan değiştirdi, kendi egolarına göre bir şeyler ekleyip önümüze sundu. senin değil okuyup sorgulamana, okumana bile izin verilmedi. neden, çünkü okursan yanlış yorumlar günaha girersin diye.
birazda madalyonun diğer tarafına bakalım arkadaşlar. din de zorlama yok evet ama bunu hadi bir cuma namazı çıkışı yazılı olarak oradakilere göster, o zaman zorlama konusunu konuşalım.
her kendini arapça bildiğini zanneden insan değiştirdi, kendi egolarına göre bir şeyler ekleyip önümüze sundu. senin değil okuyup sorgulamana, okumana bile izin verilmedi. neden, çünkü okursan yanlış yorumlar günaha girersin diye.
birazda madalyonun diğer tarafına bakalım arkadaşlar. din de zorlama yok evet ama bunu hadi bir cuma namazı çıkışı yazılı olarak oradakilere göster, o zaman zorlama konusunu konuşalım.
güncel Önemli Başlıklar
