bugün
- aktrollerin ibb davasını takip etmeyi bırakması16
- iktidar değişince aktroller ne olacak sorunsalı14
- tai lung10
- erector dedemiz6
- hoşgörü dini islam10
- velvet52
- ateist dövmek10
- kemalistler15
- ameliyat olmak12
- tl4
- usualsuspect'in istemeyeceği en son durum4
- ümmetçiler3
- fatır suresi 41 ayet3
- velvet hanımkızımız8
- hiçbir şey bilmeyip üst kademede çalışmak5
- sarapci koala4
- futbol33
- ahmet burak erdoğan8
- bu hesap gizlidir2
- bugün ne yaptınız6
- 0 0 719
- muşlettin amca2
- iremga3
- evli kadınla beraber olmak4
- kadir mısıroğlu'nun soyu20
- sevgililer nerede seks yapıyor9
- türk kahvesi eşlikçisi6
- aşure vs waffle8
- garsona kötü davranan insan3
- kürtler sizden nefret ediyor5
- akepede kliklerin savaşı11
- yürüyüş flörtü6
- ona bir cümle bırak9
- yakışıklı olmanın faydaları4
- gözde celep4
- at kafası2
- donsuz bedevi6
- klavyenizde ben aslında yazdıktan sonra ne çıkıyor7
- pandela16
- fildişi sahili5
- milli mücadele döneminde cemaatler2
- apolitik olmak2
- bik bik'e hediye edeceğim mutfak4
- şeyhin götüne priz sokmak4
- ulusalcılar2
- ciguli kral9
- abur gel de yaz buraya3
- kylie jenner3
- ismet gürbüz ile berlin gece hayatına akmak4
- 30 haziran 2026 fildişi sahili norveç maçı4
yabancı dizilerin hayatımıza girmesinden sonra sık kullanır olduğumuz kelime çifti. lost, heroes gibi dizilerde söylenmesi rahatsız etmese de bir yaprak dökümü için sezon finali lafını kullanmak komik geliyor bana. bütün ingilizce kalıpları dilimize direkt olarak çevirip kullanmak saçma yani. eskiden ikinci bahar yaz tatiline girdiğinde biz "aaa ikinci bahar sezon finali bugünmüş" gibi şeyler demiyorduk. dizi tatile giriyor gibi şeyler söylüyorduk, fakat dil işte değişip gidiyor. çok önemsiz gibi görünse de bence türkçe' nin ne denli değiştiğini gösteren güzel bir öbek bu sezon finali...
Gündemdeki Haberler