bugün
- chp den akp'ye jet geçiş4
- tembellik hakkı3
- müşriklerin esasında putlara tapmaması5
- falıma bakmak isteyen var mı8
- midenin tencere olması2
- ibrahim hacıosmanoğlu'nun dünya kupası açıklaması2
- ayrılığın 7 aşaması3
- 1 euro 52 93 tl3
- rize de zincirleme kaza 3 ölü 5 yaralı2
- ikna sanatı2
- meme mutluluk getirir mi getirmez mi sorunsalı15
- gece 23'ten sonra sözlüğe giren erkek10
- para mutluluk getirir mi getirmez mi sorunsalı16
- kadınlar neden aldatır17
- erkek aldatabilir ama kadın aldatamaz14
- klimasız arabayla uzun yol gitmek7
- 23 haziran 2026 portekiz özbekistan maçı12
- eski uludağ sözlük ortamı7
- manipülasyon nasil önlenir5
- erkek erkeğe açık oylaşmak7
- online yazarlar8
- sedat pekmez18
- devşirmelik makamı13
- lip balm kullanan erkek6
- sözlükteki üstü kapalı erkek nefreti11
- dating app kültürü ve değişen cinsellik algısı6
- burç saçmalığı6
- ben abaza değilim testosteronum yüksek diyen erkek6
- tarot falına inanan salak8
- aldım kabul ettim6
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle27
- nofap6
- lionel messi11
- sözlüğe fotoğraf atmayanların özgüvensiz sanılması19
- gay pornosu izlerken oğlunu gören baba9
- 0 0 75
- 2026 dünya kupası finalini kim oynar20
- biz arap değiliz biz türk üz8
- 23 haziran 2026 ingiltere gana maçı3
- kadıköydeki tuhaf tipler4
- allah bu yahudilerin belası versin3
- kabullenince huzur veren gerçekler9
- dont fuck with me tony4
- cut the crap4
- her türk kızını türbanlı zanneden gavur8
- diamond bosphoruss denen yazar7
- ismet gurbuz 202418
- profiline kendi resmini koyan yazarın asıl amacı8
- instagram çökünce sözlüğe sarmak3
- geceye şarkı bırak3
Grafik arayüze sahip video dönüştürme ve encoding programlarının en hızlı ve en iyi görüntü kaltesi veren program handbrake'dir. Özellikle film sitesi açmak isteyen veya kendi çapında YIFY olmaya çalışanlar varsa, xilisoft, format factory falan hepsi yalan. Bu alemin ağası da marabası da handbrake. Her işin üstünden gelir, basit ve hafiftir.
- Xilisoft'ta videoya altyazı gömersiniz, italik karakterler videoda <i> seni lanet olası ! </i> şeklinde çıkar.
- Format Factory mutlak suretle çöker, arada sırada bazen çökmediği olur tam dersiniz ki aha bitecek lan, şaka gibi %99 da falan hata verir, uzak durmak lazım.
- Xilisoft'ta en hızlı encoding preset'inde ve 1 pass encode yaptığımda geçen süreyle, handbrake ile placebonun 1 tık hızlısında ve 2 pass yaptığım encode aynı sürede tamamlanır, Xilisoft adamı kanser eder.
- Xilisoft ve özellikle Format Factory varolan işlemci gücünü kullanmaktan acizdir. 20 GHz server'da encode yaparız, başı ağrımıyorsa kaynağın maksimum %60'ını falan harcar. Bu da encode süresinin 2 katına çıkması demek.
- Ha Handbrake'in hiç mi eksiği yok ? Var tabiki. Eksik olsun tamamlanır, varsın yanlış olmasın işte o düzeltilmez malesef. Handbrake'in gördüğüm tek eksiği, .srt uzantılı altyazıları videoya gömerken, biçimlendirme imkanı sunmaması. Default bir font, default bir font size ve default border değerleri belirliyor kafasına göre. Ha belirlediği değerler de aslında tam 1080p monitörler için cuk oturuyor fakat, bunun olmaması büyük bir eksik. Peki bu problemi nasıl aşacağız ? Öncelikle gezginlerden subtitle edit isimli programcığı indirip kuruyoruz. Ardından .srt uzantılı altyazımızı hiç ellemeden .ass yani advanced sub station alpha formatında save as yapıp farklı kaydediyoruz. Sonra .ass uzantılı altyazımızı tekrar subtitle edit ile açıyoruz. Sağ tarafta style sekmesinin altında default default diye yazılar göreceksiniz onlardan birine basıp ctrl+a ile tümünü seçiyoruz, sonra sağ tıklayıp ilk seçeneği yani advanced sub station alpha styles'i seçiyoruz. Orada açılan pencerede istediğiniz fontu, kenarlığı vs. ayarlayabilirsiniz. Tavsiyem, arial bold, 26 pt., 1pt. siyah kenarlık, gölge yok, bottom margin de 5pt. Bu şekilde ayarlarsanız, filminizi normal bir bilgisayar ya da televizyon ekranında makul boyutta altyazılarla izleyebilirsiniz. Bu şekilde ayarlayıp kaydettikten sonra yine gezginlere gidip mkvtoolnix gui yi indirip kuruyoruz. Altyazıyı gömeceğimiz videoyu programla açıyoruz. içerisinde varolan ses, görüntü ve varsa altyazı parçaları orada görünecektir. Eğer altyazı parçası varsa solundaki kutudan tik işaretini kaltırıp bu altyazıyı pasif hale getirin. Ardından alttaki yeşil artıya basıp .ass formatında kaydettiğiniz altyazınızı ekleyin, sağdaki menüden altyazı dilini turkish olarak ayarlayın ve start muxing'e basın. Şimdi oluşan dosya, softsub dediğimiz sadece akıllı tv playerları ve pcler tarafından görülen altyazıdır. Bunu videoya gömmek için, handbrake kullanacaksınız. Subtitle sekmesinden add track'e basınca sizin eklediğiniz .ass formatında altyazı görünür. Bunun yanındaki burn-in seçeneğini işaretleyince de altyazıyı videoya kalıcı olarak gömer, ayarladığınız boyutlar ve stil seçenekleri korunur.
- Xilisoft'ta videoya altyazı gömersiniz, italik karakterler videoda <i> seni lanet olası ! </i> şeklinde çıkar.
- Format Factory mutlak suretle çöker, arada sırada bazen çökmediği olur tam dersiniz ki aha bitecek lan, şaka gibi %99 da falan hata verir, uzak durmak lazım.
- Xilisoft'ta en hızlı encoding preset'inde ve 1 pass encode yaptığımda geçen süreyle, handbrake ile placebonun 1 tık hızlısında ve 2 pass yaptığım encode aynı sürede tamamlanır, Xilisoft adamı kanser eder.
- Xilisoft ve özellikle Format Factory varolan işlemci gücünü kullanmaktan acizdir. 20 GHz server'da encode yaparız, başı ağrımıyorsa kaynağın maksimum %60'ını falan harcar. Bu da encode süresinin 2 katına çıkması demek.
- Ha Handbrake'in hiç mi eksiği yok ? Var tabiki. Eksik olsun tamamlanır, varsın yanlış olmasın işte o düzeltilmez malesef. Handbrake'in gördüğüm tek eksiği, .srt uzantılı altyazıları videoya gömerken, biçimlendirme imkanı sunmaması. Default bir font, default bir font size ve default border değerleri belirliyor kafasına göre. Ha belirlediği değerler de aslında tam 1080p monitörler için cuk oturuyor fakat, bunun olmaması büyük bir eksik. Peki bu problemi nasıl aşacağız ? Öncelikle gezginlerden subtitle edit isimli programcığı indirip kuruyoruz. Ardından .srt uzantılı altyazımızı hiç ellemeden .ass yani advanced sub station alpha formatında save as yapıp farklı kaydediyoruz. Sonra .ass uzantılı altyazımızı tekrar subtitle edit ile açıyoruz. Sağ tarafta style sekmesinin altında default default diye yazılar göreceksiniz onlardan birine basıp ctrl+a ile tümünü seçiyoruz, sonra sağ tıklayıp ilk seçeneği yani advanced sub station alpha styles'i seçiyoruz. Orada açılan pencerede istediğiniz fontu, kenarlığı vs. ayarlayabilirsiniz. Tavsiyem, arial bold, 26 pt., 1pt. siyah kenarlık, gölge yok, bottom margin de 5pt. Bu şekilde ayarlarsanız, filminizi normal bir bilgisayar ya da televizyon ekranında makul boyutta altyazılarla izleyebilirsiniz. Bu şekilde ayarlayıp kaydettikten sonra yine gezginlere gidip mkvtoolnix gui yi indirip kuruyoruz. Altyazıyı gömeceğimiz videoyu programla açıyoruz. içerisinde varolan ses, görüntü ve varsa altyazı parçaları orada görünecektir. Eğer altyazı parçası varsa solundaki kutudan tik işaretini kaltırıp bu altyazıyı pasif hale getirin. Ardından alttaki yeşil artıya basıp .ass formatında kaydettiğiniz altyazınızı ekleyin, sağdaki menüden altyazı dilini turkish olarak ayarlayın ve start muxing'e basın. Şimdi oluşan dosya, softsub dediğimiz sadece akıllı tv playerları ve pcler tarafından görülen altyazıdır. Bunu videoya gömmek için, handbrake kullanacaksınız. Subtitle sekmesinden add track'e basınca sizin eklediğiniz .ass formatında altyazı görünür. Bunun yanındaki burn-in seçeneğini işaretleyince de altyazıyı videoya kalıcı olarak gömer, ayarladığınız boyutlar ve stil seçenekleri korunur.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar