bugün
- velvet39
- memduh bashgan9
- çağlayı tanıyan yazarlar8
- amedspor7
- true üniversitesi6
- true'nun azılı bir muhalifken sonradan yumuşaması6
- sikmek icin entry ni beğendi6
- ciddi ciddi aşure seven insan21
- 4 temmuz 2026 kanada fas maçı11
- ahtapot yemek9
- erkeğin vajina karşısındaki çaresizliği35
- bik bik kaç yaşında10
- trueculuk5
- evde kalmış kız kurusu6
- rüyada true yu görmek3
- sütlaç gibi karı6
- entry girilecek düzgün başlık4
- köfte patates abartılmış balon bir ikilidir5
- sarapci koala5
- sabah 8 de açılan dükkanların felsefesi4
- deniz göktaş35
- sözlüğün ilk başlığı2
- tokmakçısına aşure yapan kız4
- sözlükçülerin en iyi 5 roman listesi6
- true'nun pipisi3
- haykırarak diyorum kürdüm3
- çare eskort5
- geldi yine tipini siktiğim4
- true'nun oy verdiği parti3
- kürt hareketinin devşirme olması2
- nihat genç2
- eklenmesi gereken dersler4
- manifest4
- atatürk'ün boyu2
- 15 mayıs uludağ sözlüğün kurtuluşu4
- joseph puterbaugh3
- bok bok3
- mony tontana6
- erik kompostosu yapmak2
- sırrı süreyya önder2
- uludağ sözlük bir ailedir10
- yılmaz güney2
- husamettin kokorecsever2
- bir ilişkiyi kim yönetir8
- dere kenarında vurduran yazarlar3
- evagreen5
- afgandaki şeriat modeli türkiyeye çağ atlatacaktır2
- true ile sevişmek4
- bir kadını yaşıyla vurmak5
- sofia cordova2
Şu an itibari ile şunu anladım ki medyaya cidden inanmamak lazım. 1985 yılında Can Yayınlarından çıkma Küçük Prens var. Bu sene telifin serbest olması ile tekrardan bastı ve kütüphanemde olsun dedim. Çeviri olarak Cemal Süreya ve Tomris Uyar diye kocaaaamaaan yazmışlar. Eski kitaba baktım sadece Tomris Uyar çevirisi yazıyor. Sonra içeriğine baktım birebir aynı. Yayınevini aradım ve editör bölümüne bağlanmak için 20 dakika savaştıktan sonra bilgi istedim. Cevap veremediler mail atın dönüş yapalım dediler. Resmen insanları salak yerine koymaya çalışıyorlar.
Ayrıca sorduğum şeylerden biri de kitabın hangi dilden çeviri olduğuydu. Tomris Uyar'ın Fransızcası yok. Cemal Süreya Fransızcadan çevirmiş olsa bile Tomris Uyar çeviriye destek olamaz. Sadece okumasını ve düzenlenmesini yapabilir.
Ayrıca gelen maili burada paylaşacağım.
Ayrıca sorduğum şeylerden biri de kitabın hangi dilden çeviri olduğuydu. Tomris Uyar'ın Fransızcası yok. Cemal Süreya Fransızcadan çevirmiş olsa bile Tomris Uyar çeviriye destek olamaz. Sadece okumasını ve düzenlenmesini yapabilir.
Ayrıca gelen maili burada paylaşacağım.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar