bugün
- sigara içmenin insana verdiği zevk8
- icardi190527
- hamas bir terör örgütüdür15
- suriyeliler suriye'ye dönsün12
- vatandaşlık farkı alan otel24
- bir kadının yemek ısmarlaması15
- erkeğe ne hediye alınır34
- futbolcu ismiyle nick almak12
- 1 m dolara bu bebeğe sertçe tokat atar mısınız19
- anın görüntüsü13
- icardi1905 silik olsun kampanyası19
- şehirler arası aşk yaşamak9
- true'nin porno arşivi kaç gb8
- sözlükte ateist gibi takılan yahudiler10
- aleyna tilki10
- sözlük kızından gelin olmaz21
- herkes güncel fiyatını yazabilir mi9
- arkadaşlar sizden bir şey rica edebilir miyim22
- ağaç gövdesi gibi bacakları olan kadın14
- sözlük yazarlarının tatlıları8
- alınan en güzel iltifat14
- kızımın kiminle yatıp kalktığıyla ilgilenmezdim9
- cumaya gidenlerin çok azalması10
- bik bik'in balona binmesi34
- en yaşlı özelliğiniz9
- 170 boyunda olduğum için hep reddedildim23
- sabah aç karnına içilen bira13
- ideal duş alma sıklığı14
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi13
- artificialintelligence9
- kız mı erkek mi belli olmayan yazarlar8
- adanada polisin saldırganın ayağına sıkması14
- icardiyi tokat manyağı yapmak12
- sırtınızı bir sözlük kızına dayar mısınız9
- millet açsa neden kafeler tıklım tıklım15
- 27 nisan 2024 fenerbahçe beşiktaş maçı23
aleister crowley tarafından m.kemal'e yazılmış şiirdir.
crowley satanist bir büyücüydü.
gone are the ghosts and gods'un türkçesi...
Gidenler hayaletler ve Tanrılardı, Korkunun bastırılmış tümörleri, Düşüncenin örümcek ağları; Korkak kardeşlikler artık ölü; Hakikat asil fedakarlıklar ister. Özgür insanlar cüret ederler! Kendi kendinizin kurtarıcısı olun Aptal ve boş inançlarla Vaktinizi ve enerjinizi boşa harcamayın! Düşmanınıza zekice yaklaşsanız, iyi edersiniz. Onları doğru yola sokun, Baskıcı inançlardan kurtarın, Utanç ve suçluluktan doğan, Yanlış korkular! Kendinize olan saygınızla yükselin, Kuralına uygun yaşayın: istediğinizi yapın! Aleister Crowley Mustafa Kemal Atatürk Paşaya Bir hatırlatma Benim eski arkadaşım ve öğrencim için; Major...
crowley satanist bir büyücüydü.
gone are the ghosts and gods'un türkçesi...
Gidenler hayaletler ve Tanrılardı, Korkunun bastırılmış tümörleri, Düşüncenin örümcek ağları; Korkak kardeşlikler artık ölü; Hakikat asil fedakarlıklar ister. Özgür insanlar cüret ederler! Kendi kendinizin kurtarıcısı olun Aptal ve boş inançlarla Vaktinizi ve enerjinizi boşa harcamayın! Düşmanınıza zekice yaklaşsanız, iyi edersiniz. Onları doğru yola sokun, Baskıcı inançlardan kurtarın, Utanç ve suçluluktan doğan, Yanlış korkular! Kendinize olan saygınızla yükselin, Kuralına uygun yaşayın: istediğinizi yapın! Aleister Crowley Mustafa Kemal Atatürk Paşaya Bir hatırlatma Benim eski arkadaşım ve öğrencim için; Major...
güncel Önemli Başlıklar