bugün
- ilk adımı karşıdan bekleyen erkek20
- zamanda yolculuk mümkün olsa yapılacaklar4
- uludağ sözlükteki ayak fetişizmi14
- sevgiliyle dağ evindeyken şömine önünde sevişmek8
- ben geldim naneler30
- geceye bir şarkı bırak15
- sinir bozucu şeyler10
- zengin kızların güzel olması6
- sözlükte kalp krizi geçirmek5
- sözlüğün hemfikir olduğu tek konu10
- erkeklerin güzel kız görünce verdiği tepki7
- hesap ödeyen erkek2
- trump'ın iran'a saldırıların süreceğini açıklaması2
- haluk levent'in kumar oynamasının asıl sebebi3
- cips yedikten sonra parmakları tişörte silmek7
- nicki kısa olanın penisi küçük olur22
- sözlük için ne yapabiliriz10
- kendinle aran nasıl4
- pilavlı sohbet vs rakı balık7
- türkiye nin en güvenilir insanı11
- seni onaracağım diyen partner3
- oğuzhan uğur2
- 10 bin lira verseler bu gece sokakta yatar mısın4
- clydeless bonnie8
- nickaltı hoşgeldini olmayan yazarlar5
- true nickli yazara özelden küfredilmesi olayı20
- haluk levent'e para emanet etmek23
- haluk levent'i karalama kampanyası17
- şaka maka tek umudun yine bahçeli olması19
- bir insana çirkin demek6
- kendin hakkında bir gerçek bırak7
- henüz doğmamışlara tavsiyeler3
- kuranda namaz yok8
- biri size sokakta yan baksa ne yaparsınız6
- güzel zannedilen kadınların sıradan olmaları13
- sigarayı neden seviyoruz5
- sevgiliniz karşı cinsle tatile gidebilir mi12
- kaliteli insanı belli eden detaylar24
- döner mi yesem hamburger mi makarna mı13
- sevilen kızın 1 haftadır giydiği naylon çorap4
- kaliteli insanı nasıl anlarız2
- dünyanın en samimiyetsiz cümlesi13
- insan olmaya ceyrek kala12
- her ay aynı eskorta gitmek tek eşlilik midir7
- bir erkeği erkek yapan beş özellik14
- 90 ların özel olmasının nedeni3
- ahbap10
- bizi kandırıyor olabilirler mi4
- bir erkeği elde etmenin yolları12
- ölmeyi planladığınız yaş3
cahil toplumumuz tarafından 5 sese karşılık geldiği sanılan harika harf. arapça ü, o, ö seslerini ihtiva etmez. vav harfi iki sese karşılık gelir "v" ve "u". kaldı ki arapça'da "v" nin teleffuzu "u" ya yakın olduğundan v yerine u, u yerine v okusanız da pek farkeden olmaz. örnek vermek gerekirse; bir arap size evvel de dese euuel de dese aşmış bir arap dilbilimci değilseniz aradaki farkı anlayamazsınız. keza "ye" harfi de öyledir. arapça'da "ı" olmadığından iki harfi karşılar. i ve y. bunların teleffuzu da birbirine yakındır. "aişe ve ayşe" okuyun ve çok farkı olmadığını anlayın.
(bkz: bilgi sahibi olmadan fikir sahibi olmak)
bu arada osmanlıca'da vav= v,o,u,ü, ö. ye= y, ı, i. bu da latin harflerinin gerekliliğinin bir kanıtı sanırım.
(bkz: bilgi sahibi olmadan fikir sahibi olmak)
bu arada osmanlıca'da vav= v,o,u,ü, ö. ye= y, ı, i. bu da latin harflerinin gerekliliğinin bir kanıtı sanırım.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar