bugün
- gideon reid morgan jj46
- diyanetin türkleri araplara şikayet etmesi11
- yatakta fırtına gibi esen erkek12
- inciden yazar nakli13
- güzel kadınların problemli olması19
- erkeklerin hiç iltifat almaması13
- dünyanın en güzel kızlarının olduğu ülkeler21
- kendini hunharca teşhir eden liberal türk kızları13
- yazın göt boyunda şort giyen kızlar9
- özgür özel16
- ups boobss nickli yazar29
- hoşlanılan kıza bayramda mesaj atmak10
- yazarların başarılı olduğu dersler10
- 15 haziran 2024 macaristan isviçre maçı9
- kitap okuyan erkek11
- anın görüntüsü17
- ismeti yazar yapan moderatör8
- memati192317
- 14 haziran 2024 almanya iskoçya maçı19
- yazarlarin orgazm olurken kurduklari cumleler21
- 5 milyon tl verseler fatih ürekle sevişir misiniz17
- jose mourinho9
- erkekte en seksi göz rengi hangisidir sorunsalı15
- moda iskelesi8
- yurtdışı çıkış harcı8
- iğneye iplik geçiremeyenlerin ioçk'yı eleştirmesi11
- insan olmaya ceyrek kala13
- hasan can kaya13
- herkes fakirse neden avmler dolu9
- kitapçıya gidip dakikalarca vakit geçiren dallama9
- kürt kızlarının namuslu olduğu gerçeği12
- turk kizlarinin rus kizlardan daha guzel olmasi15
- kızlar kilolu erkeklerle seksten zevk alırmı30
- istanbul da yaşayan yazarlara soru10
- bazen ekmek arası salça yiyorum9
- hasan can kaya'nın gözaltına alınması9
- arap milliyetçiliği9
- yetkili yapsanız da yeter11
- epeydir sozluge fotomu atmamis olmam9
- özge özacar'ın memeleri11
- zall'ın yapacağı sözlüğe sokayım sorunsalı10
- tüm sözlük kölemdir20
- memati1923'ün gelişiyle başlayan süreç13
- tayyip erdoğan gazilik ünvanını nereden aldı12
- travesti ile evlenmenin avantajları10
Halen bağımsız olmayan çeçenistan'ın milli marşıdır. Sözleri şu şekildedir;
gece kurt yavrularken, geldik dünyaya
sabah kükrerken aslan, ismimiz kondu
la ilahe illallah
kartal yuvalarında emzirdi analarımız
eyer üstünde savaşı ögretti babalarımız
la ilahe illallah
hak için vatan için yetiştirdi analarımız
onlar tehlikede olduğunda yiğit kesildik
la ilahe illallah
dağların şahinleri gibi özgürce yetişdik
gururla çıktık zorluklardan, bozgunlardan
la ilahe illallah
tunçdan dağlar kurşun gibi erise de
onursuz çıkmayız hayattan ve savaştan
la ilahe illallah
ey kara toprak her zerren çatlasa da soğuktan
sana şerefsiz bir şekilde dönmeyeceğiz
la ilahe illallah
hiç bir zaman hiç kimseye pes etmedik biz
ya özgürlük, ya ölümdür seçeneğimiz
la ilahe illallah
yaralarımızı ağıtlarla sararken bacılarımız
maharetle canlanır değerli gözlerimiz
la ilahe illallah
açlık kıvrandırsa da kök yeriz
susuzluk bezdirse de taşların suyunu içeriz
la ilahe illallah
gece kurt yavrularken, geldik dünyaya
halka, vatana ve allah'a sadığız biz
la ilahe illallah
gece kurt yavrularken, geldik dünyaya
sabah kükrerken aslan, ismimiz kondu
la ilahe illallah
kartal yuvalarında emzirdi analarımız
eyer üstünde savaşı ögretti babalarımız
la ilahe illallah
hak için vatan için yetiştirdi analarımız
onlar tehlikede olduğunda yiğit kesildik
la ilahe illallah
dağların şahinleri gibi özgürce yetişdik
gururla çıktık zorluklardan, bozgunlardan
la ilahe illallah
tunçdan dağlar kurşun gibi erise de
onursuz çıkmayız hayattan ve savaştan
la ilahe illallah
ey kara toprak her zerren çatlasa da soğuktan
sana şerefsiz bir şekilde dönmeyeceğiz
la ilahe illallah
hiç bir zaman hiç kimseye pes etmedik biz
ya özgürlük, ya ölümdür seçeneğimiz
la ilahe illallah
yaralarımızı ağıtlarla sararken bacılarımız
maharetle canlanır değerli gözlerimiz
la ilahe illallah
açlık kıvrandırsa da kök yeriz
susuzluk bezdirse de taşların suyunu içeriz
la ilahe illallah
gece kurt yavrularken, geldik dünyaya
halka, vatana ve allah'a sadığız biz
la ilahe illallah
harika ...
marşdan ziyade ilahi,yi andırmaktadır.acıklıdır nitekim.
sözleri bir çok milli marştan daha anlamlı olan marştır.
linki için:
http://www.kafkas.org.tr/...20-%20CecenMilliMarsi.zip
linki için:
http://www.kafkas.org.tr/...20-%20CecenMilliMarsi.zip
sıklıkla nokçiçoy isimli parça ile karıştırılır ve bir çok video sitesinde bu şarkının türkçe'ye çevirisi çeçen milli marşının türkçesi olarak yayınlanmaktadır. sanılanın aksine bahsi geçen rock altyapılı, küçük bir kız çocuğunun da seslendirdiği parça çeçen marşı değil; ali dimayev'e ait 2000 yılı çıkışlı albümdeki nokçiçoy yani chechnya adlı parçadır.
orjinal çeçen milli marşının sözlerini abuzer aydemirov yazmış, bestesini ali dimayev yapmıştır. orijinal marşın sözlerinin latin alfabesi ile karşılığı:
büjsanna buorz jiexkaş düniencu dövla txo,
yüjranna lom chijzaş txan cheraş texkina.
lailaheillallah
ärzuonijn bannaşkaxh nanuoşa deqijna,
tarxaş thiexh doj xhijzuo dajşa txo yamijna.
lailaheillallah
xalqhana, maxkana nanoşa qöllina,
car şinna eşnacuoxh majra dyahittina.
lailaheillallah
lamanan lecarcij, marşuoniexh qiijna,
xaloniex, buoxamiex kurra cieqdijlina
lailaheilallah
moqaza lamanaş daş xilla lalarax,
daxariexh, qhijsamiexh jaxh oxa dyalur jac.
lailaheilallah
buos yärzha va lätta molxanax lielxarax,
txéşa sij döxkina txo lätta dörzar dac.
lailaheilallah
txo cqha cxhannienna qhardiella sövcca dac,
yazhalla ja marşuo şinniex cxha' joqqur ju.
lailaheilallah
jizharşa txan cevnaş éşarca jierza jo,
xhomsarcu byärgaşa xhünarşna ghittado.
lailaheillallah
macallo xhovzadaxh oramaş duur du,
xhogallo txäş byarzdaxh bécan txi mijra du.
lailaheillallah
büjsanna buorz jiexkaş düniencu dövla txo,
xalqhana, maxkana, dalla a müthaxh du!
lailaheillallah
büjsanna buorz jiexkaş düniencu dövla txo,
yüjranna lom chijzaş txan cheraş texkina.
lailaheillallah
ärzuonijn bannaşkaxh nanuoşa deqijna,
tarxaş thiexh doj xhijzuo dajşa txo yamijna.
lailaheillallah
xalqhana, maxkana nanoşa qöllina,
car şinna eşnacuoxh majra dyahittina.
lailaheillallah
lamanan lecarcij, marşuoniexh qiijna,
xaloniex, buoxamiex kurra cieqdijlina
lailaheilallah
moqaza lamanaş daş xilla lalarax,
daxariexh, qhijsamiexh jaxh oxa dyalur jac.
lailaheilallah
buos yärzha va lätta molxanax lielxarax,
txéşa sij döxkina txo lätta dörzar dac.
lailaheilallah
txo cqha cxhannienna qhardiella sövcca dac,
yazhalla ja marşuo şinniex cxha' joqqur ju.
lailaheilallah
jizharşa txan cevnaş éşarca jierza jo,
xhomsarcu byärgaşa xhünarşna ghittado.
lailaheillallah
macallo xhovzadaxh oramaş duur du,
xhogallo txäş byarzdaxh bécan txi mijra du.
lailaheillallah
büjsanna buorz jiexkaş düniencu dövla txo,
xalqhana, maxkana, dalla a müthaxh du!
lailaheillallah
sozleri cok anlamli.
kafkas daglarindaki mucahid kardeslerimize selam olsun, rabbim yardimcilari olsun. dualarimiz sizlerle...
kafkas daglarindaki mucahid kardeslerimize selam olsun, rabbim yardimcilari olsun. dualarimiz sizlerle...
mücadele içersinde olan halkını cok iyi motive eden marştır.
insanın tüylerini diken diken eden marş.Selam olsun kafkas kartallarına.
her dinlediğimde birkaç damla gözyaşı döktüğüm marş. allah yardımcıları olsun.
müziği de sözleri de şahane olan, dinlediğimde şey şamil önderliğindeki çeçen ordusunun ruslara karşı direnişini aklıma getiren etkileyici marş.
Çeçen Milli Marşı
Gece kurt yavrularken çıktık dünyaya
Sabah kükrerken arslan, ismimiz konuldu
Lailahe illallah
Kartal yuvalarında analarımız emzirdi
At üstünde kavgayı babalarımız öğretti
Lailahe illallah
Halk için vatan için yetiştirdi
Onlara bir zarar geldiğinde yiğit kesildik
Lailahe illallah
Dağların şahinleri zaferle yetişti,
Zorluğun bozgunundan gururla çıktık
Lailahe illallah
Tunçtan dağlar kurşun gibi erise de
Yaşamdan ve savaştan onursuz çıkmayız
Lailahe illallah
Ey kara toprak her zerren baruttan ağlasa da
Hüzünlü bir şekilde sana dönmeyeceğiz
Lailahe illallah
Hiçbir zaman hiçbir kimseye pes etmedik biz
Ecel veya zaferden biridir seçeneğimiz
Lailahe illallah
Yaralarımızı ağıtlarla sararken bazılarımız
Değerli gözlerimiz maharetle canlanır
Lailahe illallah
Açlık kıvrandırırsa ot yeriz
Susuzluk bezdirirse sıkar suyunu içeriz
Lailahe illallah
Gece kurt kuzularken çıktık dünyaya
Hakka, vatana ve Allah'a sadığız biz
Lailahe illallah
Söz : Abuzar Aydemirov
Beste : Ali Dimayev
Türkçeye çeviren : Medet Ünlü
Gece kurt yavrularken çıktık dünyaya
Sabah kükrerken arslan, ismimiz konuldu
Lailahe illallah
Kartal yuvalarında analarımız emzirdi
At üstünde kavgayı babalarımız öğretti
Lailahe illallah
Halk için vatan için yetiştirdi
Onlara bir zarar geldiğinde yiğit kesildik
Lailahe illallah
Dağların şahinleri zaferle yetişti,
Zorluğun bozgunundan gururla çıktık
Lailahe illallah
Tunçtan dağlar kurşun gibi erise de
Yaşamdan ve savaştan onursuz çıkmayız
Lailahe illallah
Ey kara toprak her zerren baruttan ağlasa da
Hüzünlü bir şekilde sana dönmeyeceğiz
Lailahe illallah
Hiçbir zaman hiçbir kimseye pes etmedik biz
Ecel veya zaferden biridir seçeneğimiz
Lailahe illallah
Yaralarımızı ağıtlarla sararken bazılarımız
Değerli gözlerimiz maharetle canlanır
Lailahe illallah
Açlık kıvrandırırsa ot yeriz
Susuzluk bezdirirse sıkar suyunu içeriz
Lailahe illallah
Gece kurt kuzularken çıktık dünyaya
Hakka, vatana ve Allah'a sadığız biz
Lailahe illallah
Söz : Abuzar Aydemirov
Beste : Ali Dimayev
Türkçeye çeviren : Medet Ünlü
rusya ile savaşın yoğun olduğu dönemlerde kanal 7 de de kliple gösterilen marş.
dinlerken adamın tüylerini diken diken eder.
çocukluk dönemimde kanal 7' de hüzünlenerek dinlediğim marştır. her dinleyişimde tüylerimin diken diken olmasına sebeptir.
Hala ve hep, her dinleyişte tüylerimi diken diken eden, gözlerimi dolduran marştır.
Selam olsun Şeyh Şamil'in torunlarına, Kafkas kartallarına!
Selam olsun Şeyh Şamil'in torunlarına, Kafkas kartallarına!
hiç gündemimde yokken dinleyip duygulandırmış özgürlük marşı. çocukluğumu hatırlattı bana belki biraz da babamı..
çeçen marşını gölgede bırakmış ali dimayev bestesi daha ilgi çekici ve liriktir.
http://www.youtube.com/watch?v=6bloyjV-Hhs
http://www.youtube.com/watch?v=6bloyjV-Hhs
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar