bugün

Halen bağımsız olmayan çeçenistan'ın milli marşıdır. Sözleri şu şekildedir;

gece kurt yavrularken, geldik dünyaya
sabah kükrerken aslan, ismimiz kondu
la ilahe illallah

kartal yuvalarında emzirdi analarımız
eyer üstünde savaşı ögretti babalarımız
la ilahe illallah

hak için vatan için yetiştirdi analarımız
onlar tehlikede olduğunda yiğit kesildik
la ilahe illallah

dağların şahinleri gibi özgürce yetişdik
gururla çıktık zorluklardan, bozgunlardan
la ilahe illallah

tunçdan dağlar kurşun gibi erise de
onursuz çıkmayız hayattan ve savaştan
la ilahe illallah

ey kara toprak her zerren çatlasa da soğuktan
sana şerefsiz bir şekilde dönmeyeceğiz
la ilahe illallah

hiç bir zaman hiç kimseye pes etmedik biz
ya özgürlük, ya ölümdür seçeneğimiz
la ilahe illallah

yaralarımızı ağıtlarla sararken bacılarımız
maharetle canlanır değerli gözlerimiz
la ilahe illallah

açlık kıvrandırsa da kök yeriz
susuzluk bezdirse de taşların suyunu içeriz
la ilahe illallah

gece kurt yavrularken, geldik dünyaya
halka, vatana ve allah'a sadığız biz
la ilahe illallah
özellikle melodisi çok etkileyici olan marş.

http://www.umutfm.com/izle.php?id=1077
(bkz: hepimiz çeçeniz)
(bkz: la ilahe illalah)
harika ...
marşdan ziyade ilahi,yi andırmaktadır.acıklıdır nitekim.
sözleri bir çok milli marştan daha anlamlı olan marştır.

linki için:
http://www.kafkas.org.tr/...20-%20CecenMilliMarsi.zip
sıklıkla nokçiçoy isimli parça ile karıştırılır ve bir çok video sitesinde bu şarkının türkçe'ye çevirisi çeçen milli marşının türkçesi olarak yayınlanmaktadır. sanılanın aksine bahsi geçen rock altyapılı, küçük bir kız çocuğunun da seslendirdiği parça çeçen marşı değil; ali dimayev'e ait 2000 yılı çıkışlı albümdeki nokçiçoy yani chechnya adlı parçadır.
orjinal çeçen milli marşının sözlerini abuzer aydemirov yazmış, bestesini ali dimayev yapmıştır. orijinal marşın sözlerinin latin alfabesi ile karşılığı:

büjsanna buorz jiexkaş düniencu dövla txo,
yüjranna lom chijzaş txan cheraş texkina.
lailaheillallah

ärzuonijn bannaşkaxh nanuoşa deqijna,
tarxaş thiexh doj xhijzuo dajşa txo yamijna.
lailaheillallah

xalqhana, maxkana nanoşa qöllina,
car şinna eşnacuoxh majra dyahittina.
lailaheillallah

lamanan lecarcij, marşuoniexh qiijna,
xaloniex, buoxamiex kurra cieqdijlina
lailaheilallah

moqaza lamanaş daş xilla lalarax,
daxariexh, qhijsamiexh jaxh oxa dyalur jac.
lailaheilallah

buos yärzha va lätta molxanax lielxarax,
txéşa sij döxkina txo lätta dörzar dac.
lailaheilallah

txo cqha cxhannienna qhardiella sövcca dac,
yazhalla ja marşuo şinniex cxha' joqqur ju.
lailaheilallah

jizharşa txan cevnaş éşarca jierza jo,
xhomsarcu byärgaşa xhünarşna ghittado.
lailaheillallah

macallo xhovzadaxh oramaş duur du,
xhogallo txäş byarzdaxh bécan txi mijra du.
lailaheillallah

büjsanna buorz jiexkaş düniencu dövla txo,
xalqhana, maxkana, dalla a müthaxh du!
lailaheillallah
sozleri cok anlamli.

kafkas daglarindaki mucahid kardeslerimize selam olsun, rabbim yardimcilari olsun. dualarimiz sizlerle...
melodisi çehri zikirlerine benzer. zira kafkasya'da halk arasında kadirilik yaygındır.
mücadele içersinde olan halkını cok iyi motive eden marştır.
insanın tüylerini diken diken eden marş.Selam olsun kafkas kartallarına.
her dinlediğimde birkaç damla gözyaşı döktüğüm marş. allah yardımcıları olsun.
müziği de sözleri de şahane olan, dinlediğimde şey şamil önderliğindeki çeçen ordusunun ruslara karşı direnişini aklıma getiren etkileyici marş.
çeçenlerin kendilerine oldukça yakışan marşları.

http://video.google.com/v...%C4%B1&emb=0&aq=f#
Çeçen Milli Marşı

Gece kurt yavrularken çıktık dünyaya
Sabah kükrerken arslan, ismimiz konuldu
Lailahe illallah

Kartal yuvalarında analarımız emzirdi
At üstünde kavgayı babalarımız öğretti
Lailahe illallah

Halk için vatan için yetiştirdi
Onlara bir zarar geldiğinde yiğit kesildik
Lailahe illallah

Dağların şahinleri zaferle yetişti,
Zorluğun bozgunundan gururla çıktık
Lailahe illallah

Tunçtan dağlar kurşun gibi erise de
Yaşamdan ve savaştan onursuz çıkmayız
Lailahe illallah

Ey kara toprak her zerren baruttan ağlasa da
Hüzünlü bir şekilde sana dönmeyeceğiz
Lailahe illallah

Hiçbir zaman hiçbir kimseye pes etmedik biz
Ecel veya zaferden biridir seçeneğimiz
Lailahe illallah

Yaralarımızı ağıtlarla sararken bazılarımız
Değerli gözlerimiz maharetle canlanır
Lailahe illallah

Açlık kıvrandırırsa ot yeriz
Susuzluk bezdirirse sıkar suyunu içeriz
Lailahe illallah

Gece kurt kuzularken çıktık dünyaya
Hakka, vatana ve Allah'a sadığız biz
Lailahe illallah

Söz : Abuzar Aydemirov
Beste : Ali Dimayev
Türkçeye çeviren : Medet Ünlü
(bkz: http://www.youtube.com/watch?v=EQDjuDV8w7c)
rusya ile savaşın yoğun olduğu dönemlerde kanal 7 de de kliple gösterilen marş.
dinlerken adamın tüylerini diken diken eder.
http://www.youtube.com/watch?v=fnWA1BcAGgQ
çocukluk dönemimde kanal 7' de hüzünlenerek dinlediğim marştır. her dinleyişimde tüylerimin diken diken olmasına sebeptir.
Hala ve hep, her dinleyişte tüylerimi diken diken eden, gözlerimi dolduran marştır.
Selam olsun Şeyh Şamil'in torunlarına, Kafkas kartallarına!
melodisi oldum orası hüzün ve azmi çağrıştırır.

http://www.youtube.com/watch?v=6bloyjV-Hhs
hiç gündemimde yokken dinleyip duygulandırmış özgürlük marşı. çocukluğumu hatırlattı bana belki biraz da babamı..
çeçen marşını gölgede bırakmış ali dimayev bestesi daha ilgi çekici ve liriktir.

http://www.youtube.com/watch?v=6bloyjV-Hhs
güncel Önemli Başlıklar