bugün
- bik bik'in kurban etlerini buzdolabında saklaması9
- kıbrıs ismailağa cemaati sayesinde alındı9
- dekolte memeye bakan kişinin aklından geçen15
- antalya daki engelli çocuğa toplu tecavüz16
- michy batshuayi11
- anın görüntüsü23
- manyak olmaya karar verdim17
- ne zaman evleneceksin diye soran akraba13
- salda gölü'nün son hali13
- sağlığı etkileyen en temel faktör13
- sözlükteki en iyi 15 yazar9
- 10 ayda evlenen insanlar8
- izmirli sude vs karslı rojda10
- çinliler her şeyi üretebiliyor türklerin neyi var20
- cehaletle mücadele etmek15
- arda güler14
- islamı tartışamamak16
- nervionun kedisi9
- gideon reid morgan jj8
- erkeklerde meme ne işe yarıyor sorunsalı10
- sözlüğün en iyi iki kadın yazarı17
- türkiyeyi mülteci kampına dönüştüren abd17
- geniş kalçalı kadın ahlaklıdır25
- bı erkeğin sevdiğini anlamanın yolları10
- karizma10
- sözlükteki elit yazarlar20
- okula gitmeden yüzlük karne alan afgan ve suriler21
- evlenmeyenlerin seks yapmadan ölüp gitmesi12
- atatürk kafir cumhuriyetini ilan etti12
- ups boobs beni favladı'ne yapmalıyım17
- steven s power law10
- knowledge13
- türk mü türkiyeli mi sorunsalı10
- arap olmak10
- 18 haziran 2024 türkiye gürcistan maçı36
- rus sovyet düşmanı amerikancı kemalistler11
- kocam boşalacağı esnada geliyorum bacanak dedi16
- pegasus ta çalışan türk düşmanı keko8
- diamond tema28
- kimsenin saraca'nın doğum gününü kutlamaması21
- diyanetin türkleri araplara şikayet etmesi9
- kabataş yalanı9
- içsel yolculuk enerji frekans 69 bin lira19
- vladimir putin11
- diamond tema için yakalama kararı17
- ben bu yazıyı sana yazdım9
- millet öğle yemeğine çıkarken yeni uyanan tipler9
- true bir martı olsa olacaklar9
- thusneldaa12
- saraca silsüpüroğlu15
ihtiyacımın olduğu sözlük yazarlarıdır.
Birisi bana özelden "fuck off" dedi, ne dediğini merak etmekteyim.
Birisi bana özelden "fuck off" dedi, ne dediğini merak etmekteyim.
eğlenceli ve zevkli bir iştir.
https://www.facebook.com/TeknikCeviri
şöyle bir sayfa var facebook'ta. ingilizce seviyorsanız uğramanızı tavsiye edebileceğim sürekli aktif ve sürekli çeviri yapan bir sayfadır. çeviri yapmayı ve yaptırmayı size sevdirir yani.
https://www.facebook.com/TeknikCeviri
şöyle bir sayfa var facebook'ta. ingilizce seviyorsanız uğramanızı tavsiye edebileceğim sürekli aktif ve sürekli çeviri yapan bir sayfadır. çeviri yapmayı ve yaptırmayı size sevdirir yani.
http://eds.a.ebscohost.co...AN=20143166658&db=lah linkindeki makaleyi çevirebilecek sözlük yazarlarıdır.
dipnot:çevirebilecek olan varsa gerçekten çok büyük bir iyilik yapmış olur.
dipnot:çevirebilecek olan varsa gerçekten çok büyük bir iyilik yapmış olur.
Rusça çeviriler için de bana danışabilirsiniz .
ingilizce öğretmenliği 4. sınıf.
Daha önce tıp,hukuk ve iktisat çevirisi deneyimim var.
Her türlü ingilizce çeviri yapılır efendim.
Daha önce tıp,hukuk ve iktisat çevirisi deneyimim var.
Her türlü ingilizce çeviri yapılır efendim.
Çok iyi konu çeviririm.
(bkz: çevir kazı yanmasın)
(bkz: çevir kazı yanmasın)
Rusça, Ingilizce çeviri yapılır. Kız düşürülür. Bir teşekkür yeter.
+caniim sen var otel biliyor?
diyor ki: ben onun canıymışım, bir otel aramaktaymış. (cevap veriyorum insanlık ölmedi amk)
-sex, pompa?
dedim ki: cibili cibili şak şak şak.
+yess .s .s
diyor ki: çok tatlısın, kalbimi her türlü vurdururum sana keranacı.
not: her türlü çeviri yapılır. (ters çevirme, kucak da çevirme, oğlak çevirme)
diyor ki: ben onun canıymışım, bir otel aramaktaymış. (cevap veriyorum insanlık ölmedi amk)
-sex, pompa?
dedim ki: cibili cibili şak şak şak.
+yess .s .s
diyor ki: çok tatlısın, kalbimi her türlü vurdururum sana keranacı.
not: her türlü çeviri yapılır. (ters çevirme, kucak da çevirme, oğlak çevirme)
Watır zor neym yazarak internette daha fenomen olduğundan habersiz beye ingilizce öğretebilirlerse sözlüğün başına geçirilicek kişilerdir.
i'm here babe.
burdayım yavrum.
burdayım yavrum.
''tıransleyşın iz aur bizınıs.''
ingilizce, ispanyolca ve almanca'dan türkçeye çeviri yapabiliyorum.
yardıma ihtiyacı olan yazabilir.
google çeviriyi tavsiye etmem hep yanlış çeviriyor.
Eğer harbiden yardım gerekiyorsa; burdaki yazarlara danışın derim ben.
yardıma ihtiyacı olan yazabilir.
google çeviriyi tavsiye etmem hep yanlış çeviriyor.
Eğer harbiden yardım gerekiyorsa; burdaki yazarlara danışın derim ben.
(bkz: isveççe)
ilk 3 çeviri ücretsiz gençler. gerisini anlaşırız.
ilk 3 çeviri ücretsiz gençler. gerisini anlaşırız.
ingilizce turkce arasi ceviri yaparim da su lanet programlari kullanmayi bir turlu ogrenemedim. ayrica sabirsiz biriyim. ceviri isi bana gore degil.
rusça- ingilizce-almancadan yapabilirim.
türk lehçelerinin çoğundan da türkiye türkçesine çeviri yapabiliyorum.
ama profesyonel değilim. sadece almanca konusunda garanti verebilirim çünkü alman dili ve edebiyatı öğrencisiyim. selamlar.
türk lehçelerinin çoğundan da türkiye türkçesine çeviri yapabiliyorum.
ama profesyonel değilim. sadece almanca konusunda garanti verebilirim çünkü alman dili ve edebiyatı öğrencisiyim. selamlar.
trafik polisi olması muhtemel yazarlardır.
yıllardır çeviri yapmıyorum. ancak türkçe- ingilizce çeviride okulun en iyisiydim, öyle söylerlerdi.
Yunanca, ingilizce çeviri yapılır. Reklamın iyisi kötüsü olmaz sonuçta. *
Kaz çeviriyorum sadece. hayatım bu, 'çevir kazı yanmasın'...
Mesleki olmamakla birlikte düz çeviri yapabilen yazardır...
uludağ sözlük yazarlarından yazar olsan kac yazardır. rusça çeviriler için yardımcı olabilirim ancak şimdiye kadar hiç kimse rusça çeviri istemedi. ne boktan bir dil lan, hiç bir öğrencinin ödevine yardım edemiyorum. sadece ruslarla konuşmama yarıyor.
çeviri yapmayı bildiğini sanan sözlük yazarlarıdır.
yapabilen ancak bu işten bir türlü para kazanacak fırsatı bulamayan yazarlardir. hatır gönül ayağına çeviri yapılmamalıdır.
i, he, she, loves.
i, ben, you, seviyorum, love, seni.
only you can tear me apart ?
çeviri yapabilen sözlük yazarlarıdır, kimi zaman bir roman, kimi zaman bir makale, kimi zaman da italya dan gelen iş adamları nın tercümanlığını yapan çevirmenlerdir.
i, ben, you, seviyorum, love, seni.
only you can tear me apart ?
çeviri yapabilen sözlük yazarlarıdır, kimi zaman bir roman, kimi zaman bir makale, kimi zaman da italya dan gelen iş adamları nın tercümanlığını yapan çevirmenlerdir.
güncel Önemli Başlıklar