bugün

ihtiyacımın olduğu sözlük yazarlarıdır.

Birisi bana özelden "fuck off" dedi, ne dediğini merak etmekteyim.
eğlenceli ve zevkli bir iştir.

https://www.facebook.com/TeknikCeviri

şöyle bir sayfa var facebook'ta. ingilizce seviyorsanız uğramanızı tavsiye edebileceğim sürekli aktif ve sürekli çeviri yapan bir sayfadır. çeviri yapmayı ve yaptırmayı size sevdirir yani.
http://eds.a.ebscohost.co...AN=20143166658&db=lah linkindeki makaleyi çevirebilecek sözlük yazarlarıdır.

dipnot:çevirebilecek olan varsa gerçekten çok büyük bir iyilik yapmış olur.
Rusça çeviriler için de bana danışabilirsiniz .
ingilizce öğretmenliği 4. sınıf.

Daha önce tıp,hukuk ve iktisat çevirisi deneyimim var.

Her türlü ingilizce çeviri yapılır efendim.
Çok iyi konu çeviririm.
(bkz: çevir kazı yanmasın)
Rusça, Ingilizce çeviri yapılır. Kız düşürülür. Bir teşekkür yeter.
+caniim sen var otel biliyor?

diyor ki: ben onun canıymışım, bir otel aramaktaymış. (cevap veriyorum insanlık ölmedi amk)

-sex, pompa?

dedim ki: cibili cibili şak şak şak.

+yess .s .s

diyor ki: çok tatlısın, kalbimi her türlü vurdururum sana keranacı.

not: her türlü çeviri yapılır. (ters çevirme, kucak da çevirme, oğlak çevirme)
Watır zor neym yazarak internette daha fenomen olduğundan habersiz beye ingilizce öğretebilirlerse sözlüğün başına geçirilicek kişilerdir.
i'm here babe.
burdayım yavrum.
''tıransleyşın iz aur bizınıs.''
ingilizce, ispanyolca ve almanca'dan türkçeye çeviri yapabiliyorum.

yardıma ihtiyacı olan yazabilir.
google çeviriyi tavsiye etmem hep yanlış çeviriyor.

Eğer harbiden yardım gerekiyorsa; burdaki yazarlara danışın derim ben.
(bkz: isveççe)
ilk 3 çeviri ücretsiz gençler. gerisini anlaşırız.
ingilizce turkce arasi ceviri yaparim da su lanet programlari kullanmayi bir turlu ogrenemedim. ayrica sabirsiz biriyim. ceviri isi bana gore degil.
rusça- ingilizce-almancadan yapabilirim.
türk lehçelerinin çoğundan da türkiye türkçesine çeviri yapabiliyorum.

ama profesyonel değilim. sadece almanca konusunda garanti verebilirim çünkü alman dili ve edebiyatı öğrencisiyim. selamlar.
türkçe - fransızca - ingilizce - bulgarca - danca bilen yazardır.

(bkz: ask paylasilmaz)
trafik polisi olması muhtemel yazarlardır.
yıllardır çeviri yapmıyorum. ancak türkçe- ingilizce çeviride okulun en iyisiydim, öyle söylerlerdi.
Yunanca, ingilizce çeviri yapılır. Reklamın iyisi kötüsü olmaz sonuçta. *
Kaz çeviriyorum sadece. hayatım bu, 'çevir kazı yanmasın'...
Mesleki olmamakla birlikte düz çeviri yapabilen yazardır...
uludağ sözlük yazarlarından yazar olsan kac yazardır. rusça çeviriler için yardımcı olabilirim ancak şimdiye kadar hiç kimse rusça çeviri istemedi. ne boktan bir dil lan, hiç bir öğrencinin ödevine yardım edemiyorum. sadece ruslarla konuşmama yarıyor.
çeviri yapmayı bildiğini sanan sözlük yazarlarıdır.
yapabilen ancak bu işten bir türlü para kazanacak fırsatı bulamayan yazarlardir. hatır gönül ayağına çeviri yapılmamalıdır.
i, he, she, loves.

i, ben, you, seviyorum, love, seni.

only you can tear me apart ?

çeviri yapabilen sözlük yazarlarıdır, kimi zaman bir roman, kimi zaman bir makale, kimi zaman da italya dan gelen iş adamları nın tercümanlığını yapan çevirmenlerdir.