bugün

"hacı noluyo burda?" demenin ingilizcesi...
bugünlerde çok kullandığım özellikle iş yerinde kullandığım laf neler oluyor bu cehennmede?
bir de "what the fuck is going on" versiyonu vardır ki "bilader noluyor burada" manasına gelir. bir de "lets get the hell out of here" ve "lets get the fuck out of here" versiyonları vardır ki onlar müfredat dışı konular olduğu için bilgi veremiyorum. özel ders almak isteyenler bana ulaşabilirler. *
ne dönüyor burada? anlamındaki genel amerikan film ve dizilerinin repliği. severek kullanırız.
"n'oluyor amına koyim?" diye çevirisi yapıldığını gördüğümde yarılmama vesile olmuş ingilizce soru cümlesi.
söylemesi en zevkli laflardan birisidir. en azından ben böyle düşünmekteyim.
ing. cehennem ayaklarınızın altındadır.
(bkz: what the fuck is going on)
(bkz: what the hell are you doing) şeklinde bir versiyonu da vardır.