bu konuda fikrin mi var? buraya entry ekle. üye ol
  1. 1.
    turkce'ye tam olarak cevirmek gerekirse, "ne oluyor burada .mina koyim ya" veya "ne oluyor lan burda" gibi anlamlari olan agresif ingilizce sozdur. yabanci filmlerde siklikla rastlayabilirsiniz. ingilizlerin, ozellikle amerikanlarin selamlasmasi bu hali almistir desek yalan da olmaz.

    gunluk dildeki telaffuzu "vat da fak iz goin on" seklindedir.

    yazari da varmis bunun; (bkz: vattafakizgoin10).
    5 ... kopush
  2. 2.
    cem yılmaz 'ın stand up gösterilerinde ha bire söyleyip durduğu cümle.
    2 ... alone with everybody
  3. 3.
    şu an ki sözlükteki durumu açıklayan cümle.
    2 ... fester addams
  4. 4.
    Amerikan yapımı her dizide, her sezon istisnasız kullanılan cumle.
    1 ... hastalavistabeybi
  5. 5.
    en klişe amerikan cümlelerinden biri.
    ... present tense
  6. 6.
    (bkz: wtf)
    ... la bruja
  7. 7.
    ing. ne yapıyon lan yaraaam?
    ... entry
  8. 8.
    sevgilinin ecnebi olması durumunda hemen her şaşırma anlarında kullanılan cümledir.
    ... dildilpakistan
  9. 9.
    tr "nooluyo amina koyim ya?"
    3 ... serra ivashkova
  10. 10.
    tr. kardeşim naaaber ya?
    ... hmmer