umarım bu kampanya başarıya ulaşır.gerçek anlamda sözlük olmak için güzel türkçe'mize de gerçek anlamda özen göstermemiz gerekir.eğer bunu başarırsak,o zaman birer yazar oluruz.
en karakter mi tr karakter mi kullanacagını sapıtarak her ikisini de bir arada kullanma sorunsalı yaşadıgım ve bu kampanyayla düzelmesini istedigim aktivite
tdk ile ortaklaşa sürdürülen bir kampanya olup, tdk sözlüğümüze günde 28 kelime hediye ediyordur sponsorluk anlaşması gereği. karşılık olarak da imla hatası yapan 2 yazarımızı tdkya eğitime gönderiyoruz sözlükçe. hatta bazen yetinmeyip devamlı imla hatası yapanları iem e teslim ediyoruz.
(bkz: birlikte hep daha iyiye)
"yazım yanlışları, anlatım bozuklukları tarafımdan itinayla düzeltilir."diyerek katıldığım eylemdir.
gözleri yaşartan bir hadisedir.
her duyarlı yazarın destekleyeceği fakat ingilizce başlıkların yoğunluğuna bakarak akıllarda soru işareti bırakan vukuattır.
ulu sözlüğümüzün gurur duyulacak misyonu. tabii bu başlığın türkçe karakterlerle yazıl(a)mayışının konuyla ilgisi yok. de'leri, ki'leri, mi'leri doğru kullanıyoruz, türkçe tamam.
komik bir başlık.türkçe karakterlerin olmadığı bir başlık sisteminde iş biraz daha eğlenceye dönüşüyor. (bkz: uludag sozluk turkceyle el ele) uludağ, sözlük, türkçe...
sözlüğün, kendiliğinden ingilizce karakterlere çevirdiği, başlıkları ve yönlendirmeli kelimeleri ( bkz, * ) görmezden gelip, dilimizin diğer kurallarına bağlı kalarak, uymayanlarla alay etmek yerine onları uyararak destek verebileceğimiz kampanyadır.
celebrity olmayı hedeflemeden, yazacağım entrylerle sol frame de yardımımı göstereceğim olay.
güzel bir düşüncedir. ancak iskandinav dillerine duyduğumuz düşmanlıkla desteklenmelidir.
(bkz: welcome türkçe)
(bkz: bye bye ingilizce) * *
(bkz: uludag sozluk turkce yle el ele)