hep merak ettiğim konudur. yabancı filmleri kesinlikle türkçe dublaj şeklinde izlemem ancak tv de zap yaparken denk geldiğim zaman dinliyorum. tek kelimeyle komedi. arkadaş bu kadar iğrenç seslendirme olur mu? türkçe konuşmayı bilmeyen adamları seslendirme sanatçısı yapmışlar. karakteri anlamak bir yana tıknaz ses tonuyla filminde içine ediyor. gel kanka bir film seslendir tarzında dönüyor muhabbet sanırım.
potansiyel bir ses sanatçısında hissiyat ve gerçekçilik aranır.
ses tonunun kalitesine göre.
Bizim ülkede ''bu karaktere bu ses bu kadar gitmez'' mantığıyla seçiliyor. En kötüsü de altyazıdan daha çok emek verip üstüne de bu kadar kötü bir iş çıkarmak. Orjinal izlemek varken ne gereği var filmi berbat etmenin, emeğe yazık.