bugün
- akepe neden kültürel hegemonyayı ele geçiremedi16
- tamar tanrıyar'ın berat albayrak'ı tehdit etmesi2
- türbanlı kızların diğerlerinden güzel olması5
- anın görüntüsü23
- öldükten sonra bana ne olacak3
- sözlükteki gizli düşmanım10
- herkes eski nikini yazsın bitsin bu eziyet19
- insanın geçmişinin karanlık olması9
- erkekler neden erken ölür3
- cilveli dişi yazar botu2
- enjoy im vaccinated3
- ellerim bos gonlum hos2
- her kadın güzeldir3
- sözlük kızlarını harika yapan detaylar9
- içtim şarabı13
- her insanın bir cini olması8
- ilişkilerde fizik mi kimya mı önemlidir sorgusu6
- günün şiiri6
- bik bik'in mutfağına konuk olmak8
- uzun zaman sonra sözlüğe girmek3
- kadir inanır22
- rakı sevmemek7
- genç görünmeye çalışmak3
- uzun bir süre sonra entry girmek2
- giresun da otobüs durağında bekleyen turist kız5
- aşure yapan sözlük kızları7
- şafak çak3
- arkadaşlar ben gavat değilim2
- hayalet gibi bir insan olmak3
- muhtarlıkların kapatılması gerekliliği3
- avrupada hava sıcaklıkları2
- çift katlı otobüs3
- kemalist dünya24
- büstiyer2
- venezuella depremi3
- sözlükte neden atatürk ve türk bayrağı resmi yok3
- daha relax3
- özelden sözlük erkeklerini taciz etmek3
- sektör öldü tek yol tıp diyen primat3
- 7 aydır berlinde yaşıyorum soruları alayım7
- hiç kimsenin sevmediği bir insana aşık olmak3
- dümbelettin efendi2
- sosyal medya aranmaktır2
- tas kafa traşlı hırt sorunu5
- true'nun çaylak olması16
- trump ara seçimleri kaybederse soruşturma geçirir5
- üniversitelerin gereksiz olması16
- japonya7
- çok güzel ama manyak kadın7
- mustafa kemal atatürk7
dil ile dil kullanıcılarının üyesi oldukları toplumsal çevre arasındaki ilişkileri inceleyen bilim dalı.
(bkz: sociolinguistics)
Dilbilimin (linguistics) makro alanlarından biridir.Toplumda dil kullanımını bilimsel olarak inceler. Başlıca araştırma alanları şive ve ağız, dil ve cinsiyet ilişkisi, çokdilli toplumlar, dil planlaması, kültür ve dil, düzenek kaydırma, dil ve ideoloji olarak sıralanabilir.
yurdumun dilbilim çalışmalarının kanayan yarası. ingiliz ve alman dili edebiyatı bölümlerindeki hocalar bu alanda çalışıp bir şeyler yazıp söylerken türk dili bölümü dut yemiş bülbüle dönüyor. konu birkaç yüksek lisans, birkaç da doktora tezi dışında ele alınmıyor. kaynak kitapların yabancı dilde olması büyük etken olabilir ama birisi de çıkıp elini taşın altına koymamış, yazamıyorum bari çevirip dile kazandırayım dememiş. amerika'da sadece bunun için dergi çıkartılıyor adı da Journal of Sociolinguistics. bizse seyretmeyi pek seviyoruz; uğraşmak, yorulmak istemiyoruz.
ben bu oyunu bozarım arkadaş. yüksek lisansımı, doktoramı, doçentliğimi, hatta profluğumu aha bu alana adıyorum. bu da benim feryad- ı isyanım olsun.
ben bu oyunu bozarım arkadaş. yüksek lisansımı, doktoramı, doçentliğimi, hatta profluğumu aha bu alana adıyorum. bu da benim feryad- ı isyanım olsun.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar