spikerlerin ünlü basketbolcunun kısaca adını söylemesi. (bkz: shaquille o neal)
swh dan yılmış yazarın gizli bakınızıdır. o ne lan "esaretin bedeli" filmindeki yaşlı mahkum gibi "... was here" kalıbını kullanmalar falan. bu adamlar ortaokulda da isimlerini yazıp "buradaydı" falan diye çizittirirlerdi sıraya-masaya*

neyse, harbi tanım: smileyın .mına koyimdir. yoruma göre 'koydum öldü' anlamı da çıkabilir, bilemiyorum..*
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar
© copyright 2005 - 2026