bugün
- herkesle iyi anlaşan insan6
- ilişkiye bir süre ara vermek10
- 5 vakit namaz kılan erkeklere bayılmak3
- giresun da otobüs durağında bekleyen turist kız12
- 19 yaşında kızla yatmak12
- ankara nın en güzel yanı6
- başbakanımız bizim için adeta ikinci peygamberdir2
- abd'nin iran'ı sıfırlaması4
- kemalist dünya26
- deniz göktaş'ın 3 günde 4 milyon izlenmesi7
- ilgi manyağı5
- unutulmayan sadakat örnekleri4
- pazar günü sözlükte takılan asosyal ezik yazar3
- elon musk2
- tamar tanrıyar4
- kucaklaşma günü2
- su içmek2
- ilkin aydın2
- tamar tanrıyar'ın berat albayrak'ı tehdit etmesi6
- mola4
- anın görüntüsü23
- üniversitelerin gereksiz olması17
- akepe neden kültürel hegemonyayı ele geçiremedi19
- fait bey birader diamond biraderdir hedesi3
- dünyaya artık gök taşı çarpmaması4
- 1 temmuz kabotaj bayramı5
- genç olmanın en güzel yanı6
- tüm çıplaklığımla burdayım3
- ankara3
- herkes eski nikini yazsın bitsin bu eziyet19
- kadir inanır22
- ona bir şey söyle11
- eski eşle tekrar evlenmek5
- 26 haziran 2026 türkiye abd maçı31
- içtim şarabı13
- genç görünmeye çalışmak7
- 28 haziran 2026 hırvatistan gana maçı5
- sözlükteki gizli düşmanım10
- 28 haziran 2026 demokratik kongo özbekistan maçı4
- özgürlük ve zorunlu eğitim paradoksu5
- insanın geçmişinin karanlık olması9
- velvet28
- bisikletlilerin trafikteki meşruiyeti sorunsalı2
- 28 haziran 2026 panama ingiltere maçı4
- true'nun çaylak olması16
- bir şeyler söyle4
- sözlük kızlarını harika yapan detaylar9
- gitme diye yalvarmak6
- sözlüğe kız girince telefona bildirim gelmesi5
- demokratik kongo cumhuriyeti5
tam adı 'hurşidbanu natavan', 1832-1897 yılları arasında yaşamış lirik gazelleriyle ünlü azeri kadın şair.
babası, karabağ'ın sonuncu egemen hanı 'mehtikulu' dur. Ailenin tek evladı ve Karabağ hanlığı'nın veliaht prensesi olduğundan sarayda 'Dürr-i yekta'*, halk arasında ise "Han Kızı" adıyla anılmıştır.
arapça ve farsça dillerini sarayda öğrendikten sonra her iki dilde yazılan edebi eserlere de büyük ilgi duymuş ve etkilenmiştir. eserlerinde eski şark edebiyatının geleneklerine uymakla birlikte halk edebiyatı tavrından da geniş ölçüde yararlandığı görülür.
1845'de babası Mehtikulu Han'ın ölümünden sonra Karabağ Hanlığı'nın toprakları Rusya imparatorluğunun idaresine geçti. bu durumda, Han kızı'nın şahsi hayatını da Tiflis'deki Rus yöneticileri düzenlemeye başladılar. Şayet Natavan, Karabağın han neslinden olan biriyle evlenseydi bu sülalenin ve hanlığın yaşaması demek olurdu. Bu sebeple de Kafkas genel valisi Vorontsov'un emriyle 1850'de Dağıstan asilzadesi ve Kumuk Türkleri'nden 'Hasay Han' ile evlendirildi.
Hasay Han, Kafkas ordusu subaylarındandı. Sen Petersburg'da eğitim görmüş, genç yaşlarında general rütbesine kadar yükselmişti. ünlü fransız yazar Alexandre Dumas 1858 yılında çıktığı rusya seyahati sırasında, bakü'de hasay han ile hurşidbanu'nun evlerine de konuk olmuş ve bu görüşmenin etkileri, 1860 yılında paris'te yayımlanan "kafkaz" adlı kitabında da görülmüştür.
hasay han'ın, 1866'da Şeyh Şamil'le gizli ilişkiler içerisinde olduğu tespit edilince, evliliklerine önayak olan kafkas genel valisi voronsov tarafından varonej kenti'ne sürüldü. buna tahammül edemeyen Hasay Han, aynı yıl varonej'de intahar etti.
Hurşidbanu ile evliliklerinden iki çocukları;' Mehtikulu Han' ve 'Hanbike' doğmuştur.
"Bu dünyada herkes bir kar ile oynar
Kimi evde oturur kimi pazar ile oynar
Kimi taht-ı müressede başında tac-ı şahane
Kimi zindan içinde darağacı ile oynar
Kimi dünyaya bağlı, kimi ahirete aşık
Kimi saz, kimi naz, kimi tar ile oynar
Kimi Mecnun sorağında, kimi Leyla ferağında
Kimi yarın üzerinde yatan şahmar ile oynar "
*****
"Hoştu bana hem kokusu, hem sefası gülün
Cefası çoktu ne hasıl ki yok vefası gülün
Cefayı - harı görüp, göçtü bağdan bülbül
Acaba kim oldu bir gülşende aşinası gülün
Hazana meyleyledi almadı vefayı dikkate
Yetişti bülbüle gam-ı cefası çok oldu gülün
Yazılsa nokta nokta, söylense harf harf
Bitmez kıyamete kadar hal-i macerası gülün"
babası, karabağ'ın sonuncu egemen hanı 'mehtikulu' dur. Ailenin tek evladı ve Karabağ hanlığı'nın veliaht prensesi olduğundan sarayda 'Dürr-i yekta'*, halk arasında ise "Han Kızı" adıyla anılmıştır.
arapça ve farsça dillerini sarayda öğrendikten sonra her iki dilde yazılan edebi eserlere de büyük ilgi duymuş ve etkilenmiştir. eserlerinde eski şark edebiyatının geleneklerine uymakla birlikte halk edebiyatı tavrından da geniş ölçüde yararlandığı görülür.
1845'de babası Mehtikulu Han'ın ölümünden sonra Karabağ Hanlığı'nın toprakları Rusya imparatorluğunun idaresine geçti. bu durumda, Han kızı'nın şahsi hayatını da Tiflis'deki Rus yöneticileri düzenlemeye başladılar. Şayet Natavan, Karabağın han neslinden olan biriyle evlenseydi bu sülalenin ve hanlığın yaşaması demek olurdu. Bu sebeple de Kafkas genel valisi Vorontsov'un emriyle 1850'de Dağıstan asilzadesi ve Kumuk Türkleri'nden 'Hasay Han' ile evlendirildi.
Hasay Han, Kafkas ordusu subaylarındandı. Sen Petersburg'da eğitim görmüş, genç yaşlarında general rütbesine kadar yükselmişti. ünlü fransız yazar Alexandre Dumas 1858 yılında çıktığı rusya seyahati sırasında, bakü'de hasay han ile hurşidbanu'nun evlerine de konuk olmuş ve bu görüşmenin etkileri, 1860 yılında paris'te yayımlanan "kafkaz" adlı kitabında da görülmüştür.
hasay han'ın, 1866'da Şeyh Şamil'le gizli ilişkiler içerisinde olduğu tespit edilince, evliliklerine önayak olan kafkas genel valisi voronsov tarafından varonej kenti'ne sürüldü. buna tahammül edemeyen Hasay Han, aynı yıl varonej'de intahar etti.
Hurşidbanu ile evliliklerinden iki çocukları;' Mehtikulu Han' ve 'Hanbike' doğmuştur.
"Bu dünyada herkes bir kar ile oynar
Kimi evde oturur kimi pazar ile oynar
Kimi taht-ı müressede başında tac-ı şahane
Kimi zindan içinde darağacı ile oynar
Kimi dünyaya bağlı, kimi ahirete aşık
Kimi saz, kimi naz, kimi tar ile oynar
Kimi Mecnun sorağında, kimi Leyla ferağında
Kimi yarın üzerinde yatan şahmar ile oynar "
*****
"Hoştu bana hem kokusu, hem sefası gülün
Cefası çoktu ne hasıl ki yok vefası gülün
Cefayı - harı görüp, göçtü bağdan bülbül
Acaba kim oldu bir gülşende aşinası gülün
Hazana meyleyledi almadı vefayı dikkate
Yetişti bülbüle gam-ı cefası çok oldu gülün
Yazılsa nokta nokta, söylense harf harf
Bitmez kıyamete kadar hal-i macerası gülün"
Gündemdeki Haberler