bugün

(bkz: ne diyem mahmut mu diyem)*
anlaşılır dilde konuşmaktır. "em pi tıri" desen "af buyur bacım / hacım ?" demez mi o cd'ci.
kısaltmayı hem ingilizce hem türkçe karışık okumaktır.
türkçesi me pe üç;
ingilizcesi em pi tridir.
kullanıla kullanıla dilimize yer etmiş söz.. Artık türkçesinin ya da ingilizcesinin bir önemi yoktur.. "Em Pe Üç" olarak kalacaktır.. Deyiş Terim anlamı kazanmıştır...
(bkz: mfö) nasıl oknuyo ki??
(bkz: malesef)
(bkz: cnbc e)*
davranışı gerçekleştirenlerin* 'em pe üçe em pe üç demek' şeklinde okuduğu başlıktır.
me pe üç demekten iyidir.
(bkz: doğu batı sentezi)
(bkz: f 16 ya ef 16 demek)gibi bir şey olsa gerek.*
(bkz: cinayet sebebi)
(bkz: gigabayt yerine cigabayt demek)
ingilizce bilmeyen insanların söylediği laftır. Mesela bu kişiler lime wire'ı laym wör okurlar.
(bkz: be em ve)