bugün

en baba fars arap vezni. gerisi yalandır efendim.
Aruz kalıpları içinde hiç -yaygın- olmayan bir kalıptır. hatta bu kalıpla yazılmış bir şiire henüz rastlayamadım. Edebiyat dostları buraya bir numune yazarlarsa memnun olurum. Elbette isterse insan bu kalıpta da şiir yazabilir.

En yaygın olan kalıplar:

Fâilâtün fâilâtün fâilâtün fâilün
Feilâtün feilâtün feilâtün feilün

Mefâîlün mefâîlün mefâîlün mefâîlün
Mefûlü fâilâtü mefâîlü fâilün

Bunlara ilave edilebilecek kalıplar da ancak şunlardır:

Mef'ûlü/mefâîlü/feûlün
Mef'ûlü/mefâîlü/mefâîlü/feûlün

Mefâilün/Feilâtün/Mefâilün/Feilün

Feûlün/Feûlün/Feûlün/Feûl
"mef'ûlü/mefaîlü/mefaîlü/feûlün" ya da "mef'ûlü/fâilâtü/mefaîlü/fâilün" kalıplarıyla karıştırıldığını düşündüğüm aruz kalıbıdır.
(bkz: hezec bahri)
nakış gibi işlenmiş edebi eserlerin vezn kalıplarındandır.
günümüzde en çok nihat doğan cümlelerinde rastlanmaktadır.

(bkz: medya kralı fatihi)
sanki tüm edebiyatçılar bu vezinlerle konuşuyorlarmış gibi...
- Ne okuyorsun?
- Edebiyat
- Mefulü mefailü?
- no thanks... yuh ya bu ne arkadaş edebiyatta başka konu yok sanki...
benden uzak düşmana yakın olması gereken kalıp.
öğrencileri edebiyattan bezdirme, edebiyatı ezberden uzak salak bi ders gibi gösterme kalıbıdır.
Geri gelen mektup şiiri bu aruz ölçüsü ile yazılan en güzel şiirlerden biridir.
(bkz: hüseyin nihal atsız)
faili meçhul cinayet araştırması gibi...