bugün
- sözlük yazarlarının tatlıları8
- askerde günde iki kere duş alan erkek11
- kiraz cicegi kolonyasi17
- velvet37
- koca istiyom gel beni al5
- her gün aynı yemeği bıkmadan yiyebilen insan7
- yaşlılık kaç yaşında başlıyor sorunsalı6
- bir ayet reddedince dinden çıkmak18
- sözlüğün en popi erkeği4
- bik bik'in mutfağı3
- her şeye zam gelirken maaşın sabit kalması hissi4
- ctrlx10
- kuran da namazın olmaması21
- istanbul da ev kiraları6
- sevgiliyle ormanın derinliklerine gitmek3
- sözlük yazarlarını en etkileyen mesajlar5
- domalan kız6
- mason greenwood6
- bik bik'in mutfağına konuk olmak9
- kendi kendini bıçaklayan adam7
- hoşlanılan kızın sizi ayaklarıyla tokatlaması7
- bizi ne zaman sevecekler5
- seni öldürmeyen şey seni güçlendirir8
- kedilerin evdeki boş duvara bakıp kitlenmesi3
- götü yuvarlak olan kadın2
- saraca finch house24
- aldatırken kocasıyla telefonda konuşan kadın3
- cevabı bilinmeyen sorular6
- iş arkadaşlığı9
- kırım kongo kanamalı ateşi4
- peter magyar2
- 31 yaşında bakire olan kız9
- en tehlikeli kadın tipi7
- sevgiliyi 10 seneden beri görmemek8
- psikoloji bölümü mezunlarının işsiz kalması2
- mehdinin bir anda gelecek olması3
- uzak dur benden sözlük2
- bir yazarı ensesinden tutup blowjob yaptırmak4
- ehli sünnet hocalar11
- bonnie tyler4
- havalimanlarinda fahiş fiyat uygulamalari2
- 9 temmuz 2026 fransa fas maçı13
- ekrem imamoğlu14
- arkadaşın karısının at gibi olması7
- türk kadınlarındaki temizlik hastalığı5
- kalça ellemek6
- sabah gözünü kahve sigarayla açanlar13
- atatürk'ün abartılmış bir lider olması11
- 23 mayıs 2027 amedspor fenerbahçe maçı3
- şeyhleri sallandırmak3
victor hugo'nun, izmir'i hayatında hiç görmemesine rağmen, smyrne est une princesse* şeklinde överek bizi mutlu ettiği şiiridir. amme hizmeti olsun:
La captive
Si je n'étais captive,
J'aimerais ce pays,
Et cette mer plaintive,
Et ces champs de maïs,
Et ces astres sans nombre,
Si le long du mur sombre
N'étincelait dans l'ombre
Le sabre des spahis.
Je ne suis point tartare
Pour qu'un eunuque noir
M'accorde ma guitare,
Me tienne mon miroir.
Bien loin de ces Sodomes,
Au pays dont nous sommes,
Avec les jeunes hommes
On peut parler le soir.
Pourtant j'aime une rive
Où jamais des hivers
Le souffle froid n'arrive
Par les vitraux ouverts,
L'été, la pluie est chaude,
L'insecte vert qui rôde
Luit, vivante émeraude,
Sous les brins d'herbe verts.
Smyrne est une princesse*
Avec son beau chapel ;
L'heureux printemps sans cesse
Répond à son appel,
Et, comme un riant groupe
De fleurs dans une coupe,
Dans ses mers se découpe
Plus d'un frais archipel.
J'aime ces tours vermeilles,
Ces drapeaux triomphants,
Ces maisons d'or, pareilles
A des jouets d'enfants ;
J'aime, pour mes pensées
Plus mollement bercées,
Ces tentes balancées
Au dos des éléphants.
Dans ce palais de fées,
Mon coeur, plein de concerts,
Croit, aux voix étouffées
Qui viennent des déserts,
Entendre les génies
Mêler les harmonies
Des chansons infinies
Qu'ils chantent dans les airs !
J'aime de ces contrées
Les doux parfums brûlants,
Sur les vitres dorées
Les feuillages tremblants,
L'eau que la source épanche
Sous le palmier qui penche,
Et la cigogne blanche
Sur les minarets blancs.
J'aime en un lit de mousses
Dire un air espagnol,
Quand mes compagnes douces,
Du pied rasant le sol,
Légion vagabonde
Où le sourire abonde,
Font tournoyer leur ronde
Sous un rond parasol.
Mais surtout, quand la brise
Me touche en voltigeant,
La nuit j'aime être assise,
Etre assise en songeant,
L'oeil sur la mer profonde,
Tandis que, pâle et blonde,
La lune ouvre dans l'onde
Son éventail d'argent.
La captive
Si je n'étais captive,
J'aimerais ce pays,
Et cette mer plaintive,
Et ces champs de maïs,
Et ces astres sans nombre,
Si le long du mur sombre
N'étincelait dans l'ombre
Le sabre des spahis.
Je ne suis point tartare
Pour qu'un eunuque noir
M'accorde ma guitare,
Me tienne mon miroir.
Bien loin de ces Sodomes,
Au pays dont nous sommes,
Avec les jeunes hommes
On peut parler le soir.
Pourtant j'aime une rive
Où jamais des hivers
Le souffle froid n'arrive
Par les vitraux ouverts,
L'été, la pluie est chaude,
L'insecte vert qui rôde
Luit, vivante émeraude,
Sous les brins d'herbe verts.
Smyrne est une princesse*
Avec son beau chapel ;
L'heureux printemps sans cesse
Répond à son appel,
Et, comme un riant groupe
De fleurs dans une coupe,
Dans ses mers se découpe
Plus d'un frais archipel.
J'aime ces tours vermeilles,
Ces drapeaux triomphants,
Ces maisons d'or, pareilles
A des jouets d'enfants ;
J'aime, pour mes pensées
Plus mollement bercées,
Ces tentes balancées
Au dos des éléphants.
Dans ce palais de fées,
Mon coeur, plein de concerts,
Croit, aux voix étouffées
Qui viennent des déserts,
Entendre les génies
Mêler les harmonies
Des chansons infinies
Qu'ils chantent dans les airs !
J'aime de ces contrées
Les doux parfums brûlants,
Sur les vitres dorées
Les feuillages tremblants,
L'eau que la source épanche
Sous le palmier qui penche,
Et la cigogne blanche
Sur les minarets blancs.
J'aime en un lit de mousses
Dire un air espagnol,
Quand mes compagnes douces,
Du pied rasant le sol,
Légion vagabonde
Où le sourire abonde,
Font tournoyer leur ronde
Sous un rond parasol.
Mais surtout, quand la brise
Me touche en voltigeant,
La nuit j'aime être assise,
Etre assise en songeant,
L'oeil sur la mer profonde,
Tandis que, pâle et blonde,
La lune ouvre dans l'onde
Son éventail d'argent.
Chantal Akerman'ın en iyi filmlerinden biri olarak gösterilir. türkçeye tutsak kadın ismiyle çevrilmiş, 2000 yılı yapımı filmdir.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar