bugün

keşerlere dert olur.
k harfi bazı kısaltmalarda ka diye okunur.
vatan kurtarmaktan ziyade doğru telaffuz için bu şekilde okuyan insanlar mevcuttur.

ayrıca başlığın asıl amacı ile ilgili olarak;
eğer pkk nın okunuş şekli okuyanın siyasi fikrini daha doğrusu terörist sempatizanı olup olmadığını ele veriyorsa, o kısaltmayı pekaka diye okuyan kişi candır. yeri geldiğinde bu vatan için hiç bir faydası olmamış insanlardan farklıdır çünkü en azından o harfi o kısaltmada ka diye okuyarak tarafını belli etmiştir.

ayrıntılı bilgi için hz ibrahimin ateşine su götüren karınca adlı hikayeye bakınız.
ke'yi ka diye okuyanların sadece bunu yaparak vatan kurtarmaya çalıştığını düşünen birinin ''düz mantıktan'' bahsetmesini konu alan bir söylem.
ilginç.
saçma.
gereksiz.
(bkz: ibretlik tespitler)
Salaklıktır, daha dilindeki harfin nasıl okunduğunu bilmeyen cahil ırkçılar akepe'ye de akape desin eğer doğrusu buysa.
(bkz: ke harfi)

sizin Türkçeniz baya iyiymiş. kimisinin zoruna gidendir.

(bkz: pekaka)
Türkçe de ka diye bir şey yoktur.

K-e ke s-e se gibi gibi.