bugün

Mahmut-maamut
hüseyin-üsüyün
mustafa-mıstafa
gibi..
mehmet - memmet veya hatice - hatçe gibidir.
mehmet - memmet.
ahmet > ameeet
hüseyin > hüsüüün
abdurrahman - abturaman
ramazan - ıramazan
berkcan - değişik.
ali- kızanım
ahmet- kızanım
ayşe- kızanım
elif- kızanım

ziyamettin- kızanım

bizde hep kızanım.
muhittin-moittin.
berkecan-haydar.
salih - zalik
zeliha - zaale
ihsan - eysan
yunus - yoonis
mustafa - mıztava
bilge - bilgi belgi belge belgin bilgen bergen... ulen ne ükela anan baban var, ayşe fatma koyamadılar adını...
ibraaam'ı kimse yazmamış ya.
sylvester - silvestır.
adnan- atlen
fatma- hatma
ayşe- aşaa
nezahat- nizaat.
recep-ercep.
ümran=ümyan.
hüseyin - isiyin
şemsettin - şimşiddin
necmettin - nicmiddin
nilüfer&nurper - nüüfer
mustafa ali - mustaali
talât - telat
kadir - kaadir
bacı- bacci.
sinek - sikinek
mahmut - mamuş
ayşe - ayşaa
rıza = irza
mevlüt = mevlit
abdullah = abdılla
mustafa = mısdaa
fadime = fadim
zeynep = ziynep
ömer = omar
nuriye = noriye
ismail = ısmayıl
vesile = vesle
muammer = mammer
ali rıza = alirza
recep = irecep
yöresel söyleyiş farklılıkları olmakla beraber, iç anadoluda karşınıza yukarıdaki şekliyle çıkabilirler.
furkan-fırkan, rabia-irabiye..
yazılmamasına gerçekten çok şaşırdım:

schopenhauer = şopenauvır
(bkz: ırmızan)
(bkz: amad)
(bkz: üseyn)
(bkz: memdalı)
(bkz: aşa)
ismail:sımo

bi bizde var.
mustafa - mıstafa.