bugün

dersler genelde kalabalık sınıflarda ve pratikten yoksun işlendiği için normal olan bir durum. Bize gramer öğretilir onu nasıl kullanmamız gerektiği değil.
suçlu olan öğrencidir. nitekim belki de suç bizlerdedir. neticede pratikte yapılmaz ise teori sadece balondur efendim.
(bkz: çuvaldız)
(bkz: iğne)
çok zor anlar yaşayabilen öğrencilerdir. nitekim bunu yaşanmış bir örnekle açıklamanın daha doğru olduğunu düşünüyorum.

alanya'da ingilizceye fransız bile bırakılamadığını tahmin ettiğim iki türk arkadaş ve iki rus. türkler 'hadi bu gece beraber takılalım arkadaşım da arkdaşınızla takılsın' veyahut daha öz bi şekilde 'bu gece ben senle arkadaş ta arkadaşınla sevişmek istiyor' demek istemektediri işte olay ;

türk arkadaş : hello
rus kız : hello
t.a : (kendini gösterip sonra kızı parmağı ile göstererek) i love you, (kendi türk arkadaşını parmakla gösterip sonra rus kızın rus olan arkadaşını göstererek) i love you.

der ve olayı gerçek bir türk gibi bitirir. işte budur ingilizceye fransız bırakılan türk öğrencisi olmak.
"ouiii zis tùpik iz vòri vòri inseressink. i væz nòt òbl tùaa kòntòl miysòlf, zò i kòmmented òn id"** seklinde konusan ogrencidir.
türkçemiz tarzancayken bırakın da ingilizceye fransız kalalım, o kadar dert etmeyelim demesi gereken ögrencidir.*