bugün

sözlüklerde çok kullanılan denilesi, dinlenesi gibi kelimelerin türkçe de olmaması durumudur.

http://www.tdk.gov.tr/TR/...7CDE&Kelime=dinlenesi

http://www.tdk.gov.tr/TR/...47CDE&Kelime=denilesi
(bkz: zübük)
"neyseki diller canlı" denilerek "savuşturulası" önerme.
dinlenilesi olması gerekli olabilitesi olan sözcüğün zamanla dinlenesi formunu almasından ötürü olmuştur bu durum...
(bkz: edilesini editlettiğim okunasını okuttuğum)..
(bkz: fiilimsi)
tam tersini düşünürsek dinlenilmeyesi de olmayacağı gibidir.
tecavüze uğramış bazı* kelimeler,* tdk'da yer almazlar. kök yer alır.

örnek veriyorum, tdk'ya; "gelişine" yazarsanız size cevap vermez. ama bu "gelişine" diye bir kelimenin olmadığını göstermez.
üzünülesi dinlenesi iletilesi bir düşünce olmadığı sanılası önerme.
(bkz: subhanallah kardeş ibretlik bir paylaşım)
-esi, -ası sıfat fiil ekleriyle çekimlenmiş bir kelimedir. önerme yanlıştır. öpülesi, sövülesi, bozulası, koyulası gibi kelimeler nasıl varsa bu kelime de türkçede vardır. bu kelimelerin ardından bir isim geldiği vakit kelime ve birlikte takıldığı isim beraber bir sıfat tamlaması oluştururlar.
an ası mez ar dik ecek miş eklerini bilmeyen yazar söylemi.
örnek: öpülesi el
aslında 'türkçe'de' diye bir tabir de yoktur. 'türkçede'dir doğrusu.
yanlış önermedir.

sıfat fiil ekleri ile çekilmiş sözcükler, sözlüklerde bulunmaz. bunlarla ilgili detaylar ve kurallar ancak, türkçe yazım kılavuzlarında bulunabilir.

ayrıca, bulunma durumu ekleri sözcüklere bitişik yazılır;

- türkçede,
- türkiyede,
- uludağ sözlükte,

gibi. cümle içerisinde, bunlardan sonra gelebilecek olan -de, -da, -dahi bağlaçları ise ayraç kullanılmaksızın ayrı yazılır;

- türkçede de,
- türkiyede de,
- uludağ sözlükte de,

şeklinde. dolayısı ile önerme bu bakımdan da türkçe yazım kurallarına uymamaktadır.
(bkz: ortaç)
(bkz: sıfat fiil)