bugün

toplumların dillerini korumaları gerektiği inancına sahip kişilerin davranışıdır. dilimize diğer dillerden gelen sözcüklerin kültür emperyalizmine hizmet ettiğini savunurlar. her türlü sözcüğü türkçe'ye çevirme merakları vardır bu kişilerin.

üniversite = evrenkent
e-mail = elmek
ama/lakin/fakat = bunun yanında/buna karşın
entry = girdi

kısaltmaları okuyuşları da farklıdır.

cnbc-e = ce ne be ce e
ntv= ne te ve
dilin yozlaştığı şu günlerde herkesin olması gerken durumdur.
Milli his ile dil arasındaki bağ çok kuvvetlidir. Dilin milli ve zengin olması, milli hissin gelişmesinde başlıca etkendir. Türk dili, dillerin en zenginlerindendir. Yeter ki, bu dil şuurla işlensin. Ülkesini, yüksek bağımsızlığını korumasını bilen Türk milleti, dilini de yabancı diller boyunduruğundan kurtarmalıdır. *

sadece batı'ya karşı değil, doğu'ya karşı da dili savunma bilincidir. kullanılan dildeki, fransızca, ingilizce sözcükler gibi arapça, farsça sözcükleri de kabul etmemektir.

türkçe'de dil milliyetçiliğinin başlangıcı kabul edilebilecek hareket, ömer seyfettin, ali canip yöntem ve ziya gökalp'in "genç kalemler" dergisinde başlattıkları milli edebiyat akımıdır. bu akımın başlangıçta, toplumsal kabullerden dolayı, anlık değişikliklerin kaldırılamayacağı düşüncesinden dolayı eksikleri olmakla birlikte, atatürk'ün tdk'yı kurmasıyla gerçekten milli özellik kazanmıştır.

günümüzde tdk'nın ne kadar güvenilir olduğu da tartışılmaktadır fakat dil milliyetçiliğinin en büyük boşluğu olan sanal dilden * dolayı kabul görmesi maalesef zaman almaktadır.
milliyetçiliğin güzel olduğu birkaç alandan biri.
gereksizdir. yani zamanında gerekenler yapılsaydı...

dil ihtiyaçtan doğar. insanlar yeni yeni şeyler keşfettikçe onları isimlendirirler. çok keşfeden çok isimlendirir ve dili zenginleşir. az keşfedenin akıbetinin ise tam tersi olacağını açıklamaya bile gerek yoktur.

ayrıca yabancı terimlere ''chicken translate'' seviyesinde türkçe karşılıklar bulmak komikliktir. dilimizi kurallarına göre konuşup yazmak da kanımca yabancı terimlere türkçe yamalar uydurmaktan çok daha önemlidir.

son olarak:

''dilimizdeki yabancı terimlerin yerine o kelimelerin türkçelerini bulup kullanalım!''
demek yerine:
''biz de birşeyler bulup o bulduğumuz şeylerin ismini kendimiz koyalım!''
diyelim mesela.
milliyetçiliğinin yapılması, hele ki günümüzde, gerçekten gerekli olan alandır dil milliyetçiliği. ancak yanlış anlaşılıp, cahil insanlar tarafından "komik" yorumlara, eleştirilere sebep olmuştur. dil milliyetçiliğini anlayabilmek için önce tarihteki örneklere bakmak gerekir, mesela milliyetçiliğin yapılışı sonucu gal dilinin, ingiliz emperyalizmine karşın ayakta duruşu ya da yılların ölü dili ibranicenin tekrar diriltilişi çok önemli iki örnektir.
ingilizce bilme oranı en düşük avrupa ülkesi olan fransanın da içinde bulunduğu durum.
Kesinlikle yapılması gereken bir milliyetçiliktir.

Boşuna bir milleti yıkmak istiyorsanız eğitimi ve dili ile oynayın dememişler.

Salak saçma ingiliz özentisi tabelalar midemi kaldırıyor.