bugün
- yıkaması en zor mutfak aracı14
- zall sözlüğü bizzat takip ediyor12
- sözlükte kavga etmek4
- 2026 dünya kupası şampiyonu olacak takım4
- cilgincapkin219
- 35 yaş üstü erkeklerin genç erkek gibi giyinmesi16
- mermi abla4
- buddy dudeye övgü entrysi giren tipler18
- buddy dude21
- memeleri füze gibi kadın13
- kızıl cin4
- ben bu dünyada hangi boşluğu dolduruyorum3
- mor semsiyeli yabanci6
- sözlüğün kırbacı10
- bisiklet marka tavsiyesi9
- dünyanın en güçlü nükleer olmayan bombası3
- kabuksuz kaplumbaga6
- musallada duran kendini beğenmiş tabut3
- gecenin şiiri3
- ilk buluşmaya medusa yüz ifadesi ile gelen kezo2
- rüzgarın yönünün terse dönmesi4
- yaz aylarında bol bol kadın ayağı görmek8
- artık online sayısını göremiyor olmamız4
- ilk buluşmada aristodan bir pasaj çeviren kezo2
- zaman baba11
- ilahi adaletin tecelli etmesi5
- cevdet arıkan2
- ali şen2
- güzel götlü kız vs güzel gözlü kız7
- değmeyecek konular için zaman harcamak3
- sözlüğün eski tadının olmaması8
- gocu25
- plajda yakınlaşan çifte kızıp sitem eden kadın4
- özet geç3
- gelinen noktanın keyif vermesi3
- karton toplayan abi4
- sigara içmeyenler üzülünce ne yapıyor sorunsalı13
- gurbetçilerden nefret etme sebepleri3
- enayimiknatisii12
- adalet diye bir şey yoktur2
- başlığa görsel eklemek3
- sözlükte hedef göstermeden yazabilmek4
- uysaljakoben17
- 40 yaşında hala evlenebileceğini zanneden erkek17
- birbirinin değerini bilen birkaç insan2
- onlyfans7
- aylık 275 bin lira iyi para mıdır sorunsalı2
- chp'nin hali ne olacak46
- yorgun mermi23
- chp bölünürse olacaklar6
şarkıcı doğuş unda altıncı his albümünde okuduğu trakya türküsü.
muazzez ersoy'dan dinleyince kulağa daha bir hoş gelen mükemmel türkü.
acaba başka millet var mı hem hüzünden bahsedip hem oynamak?
(bkz: bizi biz yapan değerler)
http://www.youtube.com/watch?v=900CqAfcYTo
ayrıca burada paylaşılan türkü sözlerinde bir hata var:
-orada "göz göre göre yazık eyyub'a" diyor.
-bir de "ölüyorum tuz biber yarada" diyor.
acaba başka millet var mı hem hüzünden bahsedip hem oynamak?
(bkz: bizi biz yapan değerler)
http://www.youtube.com/watch?v=900CqAfcYTo
ayrıca burada paylaşılan türkü sözlerinde bir hata var:
-orada "göz göre göre yazık eyyub'a" diyor.
-bir de "ölüyorum tuz biber yarada" diyor.
dinle hüzünlen dinle gözlerin dolsun.
hüngür hüngür oynatan türküdür. oynasa mı ağlasa mı karar veremiyor insan.
Ne zaman dinlesem Isparta'ya gittiğim şarkıdır. Aklıma Firuzan konak gelir yurda kalkan son otobüs gelir. Ve orada ki son gün gelir. Eve dönüşte otobüsün camına bakan yirmiye yakın kişi gelir. in diye ağlayan gülüm gelir. Ne güzel günlerdi der Hem eğlenir hem düşünürüm. Özledim bee.
Şu an eşliğinde oynadığım türkü.
gülay söylemeye başlayınca elinizde rakı şişesi buluyorsunuz ani olarak aman dikkat dinlerken.
bu trakya yöresi türküsünün hikayesi şu şekildedir;
Yunanistan ile aramızdaki sınır bilindiği üzere Meriç nehri ile belirlenmiştir. Nehrin bir yakası Yunan toprağı diğer tarafı Türk toprağıdır. Edirne'de ki köylerden birinde Eyüp (bundan böyle hikaye sonunda kendisi için içimiz burulacağından bizim Eyüp olarak anılacaktır )adında bir genç köyün ağasının kızına aşık olur. Ancak bizim Eyüp fakir olduğu için bu ilişki ağaya ters gelmiş ve kızı karşı kıyıdaki köylerden birinin ağasının oğluna vermiştir (Karşı köyün de Türk köyü olduğu belirtmeyi borç biliyorum). Bizim Eyüp'te öylece kalakalmış, aşkından mecnuna dönmüş, saçı sakalına karışmış. Türkümüzde bizim Eyüp'ün feryadıdır esasında.
Burada "BABUBA" Trakya'da sıklıkla kullanılan "be" kelimesinden çıkmıştır. Söylenmek istenen "BE BABA" dır aslında.
Sevdiğim iki gözüm ellere yar oldu babuba
Kara tren aramıza kara duman ekti de
Göz göre göre yazık Eyüp’e
Buraları sevemedim gönül orada
Yanıyorum tuz biber yarada
Deli gönül eremedi eyvah murada
Ölüyorum tuz biber yarada
Gözlerimin karesi kırmızı nar oldu babuba
Meriç'in azgın suyu aramıza girdi de
Göz göre göre yazık eyub'a
Buraları sevemedim gönül orada
Yanıyorum tuz biber yarada
Deli gönül eremedi eyvah murada
Ölüyorum tuz biber yarada
Yunanistan ile aramızdaki sınır bilindiği üzere Meriç nehri ile belirlenmiştir. Nehrin bir yakası Yunan toprağı diğer tarafı Türk toprağıdır. Edirne'de ki köylerden birinde Eyüp (bundan böyle hikaye sonunda kendisi için içimiz burulacağından bizim Eyüp olarak anılacaktır )adında bir genç köyün ağasının kızına aşık olur. Ancak bizim Eyüp fakir olduğu için bu ilişki ağaya ters gelmiş ve kızı karşı kıyıdaki köylerden birinin ağasının oğluna vermiştir (Karşı köyün de Türk köyü olduğu belirtmeyi borç biliyorum). Bizim Eyüp'te öylece kalakalmış, aşkından mecnuna dönmüş, saçı sakalına karışmış. Türkümüzde bizim Eyüp'ün feryadıdır esasında.
Burada "BABUBA" Trakya'da sıklıkla kullanılan "be" kelimesinden çıkmıştır. Söylenmek istenen "BE BABA" dır aslında.
Sevdiğim iki gözüm ellere yar oldu babuba
Kara tren aramıza kara duman ekti de
Göz göre göre yazık Eyüp’e
Buraları sevemedim gönül orada
Yanıyorum tuz biber yarada
Deli gönül eremedi eyvah murada
Ölüyorum tuz biber yarada
Gözlerimin karesi kırmızı nar oldu babuba
Meriç'in azgın suyu aramıza girdi de
Göz göre göre yazık eyub'a
Buraları sevemedim gönül orada
Yanıyorum tuz biber yarada
Deli gönül eremedi eyvah murada
Ölüyorum tuz biber yarada
güncel Önemli Başlıklar
