bugün
- sokak hayvanları uyutulacak46
- dünya türkiye'nin neyini kıskanıyor9
- sjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsj sjs8
- 22 mayıs 2024 atalanta bayer leverkusen maçı11
- afganistan yardımlaşma derneği başkanı17
- gecenin şarkısı9
- age of empires'in üstüne oyun var mı13
- rusların en iyi olduğu şeyler26
- erkeklerin hep fotoğraf istemesi16
- iran'ın teşekkür mesajında türk bayrağı koymaması14
- erkeklerin sözlükte durma nedeni12
- hangi sözlük erkeğiyle evlenmek istersin8
- spor salonuna gitsem erkekler popoma bakar mı27
- ismail kartal15
- icardi190526
- unutulan ünlüler11
- işid'in bütün yaptıkları meşrudur10
- karınızla gratise gider misiniz12
- sokak köpeklerini isteyen evinde baksın9
- fazla bilinmeyen harika şeyler8
- ankarayı öven tip18
- mert hakan yandaş10
- anın görüntüsü11
- manyak olmaya karar verdim10
- galatasaray9
- kitap okumanın zararlı ve gereksiz olması14
- kaza yerinin tespiti iran ihası tarafından yapıldı8
- bugün üike olarak resmi yastayız12
- şeriat ülkesinde bir kadın nasıl öldürülür8
- arkadaşlar damatlık bakıyorum da sizce bu nasıl20
- türk kızları neden gülümsemiyor9
- bir galatasaraylının kulağına fred diye fısıldamak12
- fenerbahçe büyüklüğü11
- akp'nin fenerbahçe ve beşiktaş düşmanlığı14
- bir şarkı sözü der ki11
- insanlara olan inancınızı ne zaman kaybettiniz16
- icardi1905'i silip atmak20
- akpnin hala bedava kek vaadini tutmaması13
- sevgilinin kız arkadaş lobisi10
- escort ile evlenmek11
- şişmanlar ölünce nereye gider9
- ellerim bos gonlum hos10
- kilo almak için bik bikle evlenmek11
- alex de souza vs fred10
- cumhrbaşkanm sizi dünya yenemedi ben nasıl yeneyim15
- cehennemde türkçe konuşulur8
- 19 mayıs 2024 fenerbahçenin bütün oyunları bozması16
- iran'ın depremde yas ilan etmemesi8
- dondurma yalarken erkeklerin sürekli bakması8
- fenerbahçe'nin attığı golde faul olması17
atatürk'ün konuştuğu dilin tek bir cümlesini dahi anlayamayan kemalisttir.
güncelleştirme adı altında yapılan çevirilerini okuyordur ancak şunu da bilmek gerekir ki çeviriyi her kim yaparsa atatürk'ü istediği gibi konuşturur. sen de konuşan atatürk zannedersin.
güncelleştirme adı altında yapılan çevirilerini okuyordur ancak şunu da bilmek gerekir ki çeviriyi her kim yaparsa atatürk'ü istediği gibi konuşturur. sen de konuşan atatürk zannedersin.
paradokslar meydana getiren kemalisttir. biz kendisini sevmiyoruz ama kendisini kemalistlerden daha iyi tanıyor ve anlıyoruz. bu nasıl iştir ya rabb?
osmanlı türkçesi dersini 2 sene boyunca görüp anasını dahi belleyen ve bu tezi çürüten kemalisttir. fikirlerini anlar, anlamak istemeyenin de götüne sokar. selametle...
anlamadığı için, millette anlamıyor sanan yazarın girdiği entry.
aralarında anlayanlar elbette vardır ancak bu büyük çoğunluğunun anlamadığı gerçeğini çürütmez. cümlesinin sonuna küfür eklemezse kemalist olduğunun anlaşılmadığını zanneder.
kemocanlar kabul etmese de kendilerinin atatürk'e ait olduğunu zannederek okudukları şeylerin büyük çoğunluğu tefsirdir.
kemocanlar kabul etmese de kendilerinin atatürk'e ait olduğunu zannederek okudukları şeylerin büyük çoğunluğu tefsirdir.
atatürk'ün konuştuğu dil ile kendi konuştuğu dil arasında uçurum olan kemalisttir.
merak edip atam ne demiş diye anlamaya çalışmak yerine anladığını iddia edenlerin yorumlarını okumakla yetinir.
merak edip atam ne demiş diye anlamaya çalışmak yerine anladığını iddia edenlerin yorumlarını okumakla yetinir.
kemalistlerin çoğunun aşağıdaki metni anlayamayacağının iddiasıdır.
Ey Türk gençliği!
Birinci vazifen, Türk istiklalini, Türk Cumhuriyetini, ilelebet, muhafaza ve müdafaa etmektir.
Mevcudiyetinin ve istikbalinin yegane temeli budur. Bu temel, senin, en kıymetli hazinendir. istikbalde dahi, seni, bu hazineden mahrum etmek isteyecek, dahili ve harici, bedhahların olacaktır. Bir gün, istiklal ve cumhuriyeti müdafaa mecburiyetine düşersen, vazifeye atılmak için, içinde bulunacağın vaziyetin imkân ve şeraitini düşünmeyeceksin! Bu imkân ve şerait, çok namüsait bir mahiyette tezahür edebilir. istiklal ve cumhuriyetine kastedecek düşmanlar, bütün dünyada emsali görülmemiş bir galibiyetin mümessili olabilirler. Cebren ve hile ile aziz vatanın bütün kaleleri zaptedilmiş, bütün tersanelerine girilmiş, bütün orduları dağıtılmış ve memleketin her köşesi bilfiil işgal edilmiş olabilir. Bütün bu şeraitten daha elim ve daha vahim olmak üzere, memleketin dahilinde iktidara sahip olanlar gaflet ve dalalet ve hatta hıyanet içinde bulunabilirler. Hatta bu iktidar sahipleri şahsi menfaatlerini, müstevlilerin siyasi emelleriyle tevhit edebilirler. Millet, fakr ü zaruret içinde harap ve bitap düşmüş olabilir.
Ey Türk istikbalinin evladı!
işte; bu ahval ve şerait içinde dahi, vazifen, Türk istiklal ve cumhuriyetini kurtarmaktır! Muhtaç olduğun kudret, damarlarındaki asil kanda mevcuttur.
çevirisine bakmadan anladım diyen kemaliste sorgusuz sualsiz şuku.
Ey Türk gençliği!
Birinci vazifen, Türk istiklalini, Türk Cumhuriyetini, ilelebet, muhafaza ve müdafaa etmektir.
Mevcudiyetinin ve istikbalinin yegane temeli budur. Bu temel, senin, en kıymetli hazinendir. istikbalde dahi, seni, bu hazineden mahrum etmek isteyecek, dahili ve harici, bedhahların olacaktır. Bir gün, istiklal ve cumhuriyeti müdafaa mecburiyetine düşersen, vazifeye atılmak için, içinde bulunacağın vaziyetin imkân ve şeraitini düşünmeyeceksin! Bu imkân ve şerait, çok namüsait bir mahiyette tezahür edebilir. istiklal ve cumhuriyetine kastedecek düşmanlar, bütün dünyada emsali görülmemiş bir galibiyetin mümessili olabilirler. Cebren ve hile ile aziz vatanın bütün kaleleri zaptedilmiş, bütün tersanelerine girilmiş, bütün orduları dağıtılmış ve memleketin her köşesi bilfiil işgal edilmiş olabilir. Bütün bu şeraitten daha elim ve daha vahim olmak üzere, memleketin dahilinde iktidara sahip olanlar gaflet ve dalalet ve hatta hıyanet içinde bulunabilirler. Hatta bu iktidar sahipleri şahsi menfaatlerini, müstevlilerin siyasi emelleriyle tevhit edebilirler. Millet, fakr ü zaruret içinde harap ve bitap düşmüş olabilir.
Ey Türk istikbalinin evladı!
işte; bu ahval ve şerait içinde dahi, vazifen, Türk istiklal ve cumhuriyetini kurtarmaktır! Muhtaç olduğun kudret, damarlarındaki asil kanda mevcuttur.
çevirisine bakmadan anladım diyen kemaliste sorgusuz sualsiz şuku.
churchill'in konuştuğu dili anlamakla övünen kemalisttir. salak, oturup bir tane divan şiirinin tadına varamaz da, hala ulusalcılık bilmem ne diye atıp tutar.
kendisini tanımlarken mihenk taşı olarak aldığı kişinin konuştuğu dili bilmeyen kişidir.
kemalistler re rö re içerikli anlatım.
sığır bile hergün saman yemez. ama şakirdim hergun aynı konuda geviş getiriyordur.
sığır bile hergün saman yemez. ama şakirdim hergun aynı konuda geviş getiriyordur.
güncel Önemli Başlıklar