bugün

(bkz: arda turan ingilizcesi)
ne yazık ki oldukça kötüdür.
tuncay şanlı ingilizcesi kadar kötü değildir.
ispanyaya transfer olduğu için pekte önemli değildir. umarım ispanyolcayı güzel konuşur.
ingilizce gibi dünyanın en kolay dillerinden birini düzgün konuşamaması yüzünden, ispanyolcada da aynı şeyi yapacağı düşünülmemelidir. türkler için italyanca ve ispanyolcanın aksanına uyum sağlamak oldukça kolaydır. ancak ingilizceyle kıyaslandığında dil çok zordur.
trt muhabirinden iyi olduğu ortadadır. Hepimiz ingiliz aksanıyla konuşuyoruz bir arda kötü.
pis. kaka.
Burhan altintop ingilizcesiyle kapisabilecek düzeydeki ingilizcedir.bunun yanında Yanlizca present tense ile kurulmuş cümleler içerir.
(bkz: i am ok i am ok).
(bkz: i only dont make training 3 or 4 days).
türkiyeden neden kaçarak gittiğini yüzümüze tekrar vuran durum. bir boku da beğenin arkadaş.
fatih terime rakip çıktı!
fatih terim in ingilizcesinden daha kötü değildir.
fatih terimin öğrencisidir.
i am talking my doctor.
(bkz: aziz yıldırım ın türkçe konuşması)
sabahtan akşama bilgisayar başında kavun-karpuz büyütüp sadece entry giren tipleri aynı ortamda görmek istediğim ve "adamdan heyecan fışkırıyor, olur o kadar!" denecek durum. ayrıca, gayet güzel de konuşmuştur.
iyi ingilizce bilen biriyle bir kac hafta surekli pratik yapsa duzelicek olan konusmadir. abartmanin alemi yok, cok cok kotu degil. ayrica konusmaya cok istekli ve cesaretli olmasi da saygi duyulasi.
ingilizce bilmediği halde ingilizce konuşanları-konuşmaya çalışanları eleştirmekten geri durmayan muhteremlerin yapamadığı bir şeyi yapmış. topu da ingilizce oynayacak ya amk, ne kadar büyük bir eksiklik. siz de zaten ingilizcede aşmışsınız, arda geri kalmış.
artık ne yapsa ne dese batacak zaten bazılarına. zaten kendisi de söylemişti acun'un programında iyi bir ingilizcesi olmadığını. ingiltere'de de oynamayacağı için pek sorun yok. ki orada bile olsa tercüman diye bir oluşum var. mis gibi türkçe konuşsaydın be arda sen de.
adamın ben ingilizce biliyorum der gibi bir şey dir.
Yahu şimdi hakkında ileri geri atıp tutanlar ne kadar ingilizce biliyorlar acaba? Türkiye'de ıngilizce yerlerde sürünüyor, bilmiyor muyuz sanki te allam. Ayrıca ispanya'da kimse zaten yeterli ıngilizce bilmediği için, hiçbir şekilde röportajinin göze battığını sanmıyorum. Biz bir arkadaş gurubuyla barcelona sokaklarında kaybolmuştukta allah'in kulu ıngilizce bilmiyordu, bilselerde anlaşılır değildi. Yani şimdiden rezil oldu, maskara oldu gibi bir durum yok. Ama ispanyolca öğrenmeye bakmalı tezden. Ispanyolca zor dil değildir, hatta bazı grammer kuralları türkçe'ye benzer. Ben arda'nın ispanyolcayi kolay kapacagini sanıyorum. Öğrenir, çatır çatır konusur da inşallah utandirir burda kendisiyle dalda geçenleri.
(bkz: this is normal)