bugün

can dündarın programında bahsettiği atatürk ün din dersi kitabında kuran için bahsettiği sözler.bunu da doğu perinçek ortaya çıkarmış sağolsun.son ana kadar seviyordum onu.
kazım karabekir'in yazdıklarına göre, atatürk kur'anı böyle tanımlamış. yani arap oğlunun zırvaları.
kazım karabekir in iddialarına göre ki yalanlanmaış iddia bu kemal in ağzından çıkan yanlış sözler.

http://enteresangercekler...un-dinlere-bakisi/7811961
kazım karabekir'e mi inanırsınız, atatürk'ün meclis konuşmasına mı inanırsınız bilmem ama liderlerin dinleri araç olarak kullandığına inanmayın da liderler işini yapsınlar. *
arap oğlunun yavelerini türk oğullarına öğretmek için kur’ân’ı türkçeye çevirttireceğim. ve böylece de okutacağım. ta ki budalalık edip de aldanmakta devam etmesinler…

(başbuğ mustafa kemal atatürk)

bilmeyenler için yave, saçmalık demek.

bu sözünu duyduktan sonra atatürk'e sevgim biraz daha arttı.
yerinde bir tanımlama. arapın yaveleri yüzünden bir milletin geldiği hal gün gibi ortada!
gizlenmeye çalışılan sözlerdir. yıl 2017 kimden neyi saklıyorsunuz.. ögrenecekler..
Usulü esastan önce tutan arapseverlerin manasını asla anlayamayacağı söz.
Oo arapseviciler var alırm bi dal.
Dünyada 1.5 milyar inananı olan şey. Gelgelelim türkiye gibi yarısı seküler bir ülkede Sakal saksocusu çomar sürüsü kendi kendine zırlar. 1940da falan bilinse neyse de sür eşeği niğdeye koçum.

Ek; sonradan fark ettim, varliğini enseste baglayan muslosun biri alttan havlamis. Hoşt enik seni, cik bakalim ramazanda falan kozmopolit yerlere kim sikliyor senin orucunu, git bakalim aksam kim gidiyor teravine. Yüzde 50 bile iyimser.
türkiyenin yarısı seküler oldugunu sanan lagım faresi ensest düşkünü hamamböceklerinin halk ögrenirse bir şey yapmaz dedikleri hadisedir..

1940larda bilinse neyseymiş kuş beyinli, ismetin diktatörlügün zirvesinde oldugu dönemde bu bilinse ne degişirdi mal..

yarısı sekülermiş beyinsiz.. sayma özürlü..
bir mustafa kemal atatürk vecizesidir.

digerleri gibi gizlenmektedir.

o kast edilen yavelerin ne oldugunu yazmıyayım.
Aslında antik yahudi masallarıdir. Sabah akşam yahudi duşmanlıği yapıp dunyayı bir avuç yahudini yönettigi komplosuna inanarak falan yasarken -ve 1 milyarlik alemlerinin neden agzı açık dolaştiğini sorgulamazken- tarihi yahudi krallarına hazret diye hitap ederler. Yazik. El ilah kimseyi bunların durumuna düşürmesin. Amon.
artık kimsenin inkar edemediği, mustafa kemal'in kuran-ı kerim için sarf ettiği sözlerdir.
Arap edebiyatının en eski örneklerinden biridir. Sürrealizm, metinlerarasılık ve bilinç akışı gibi modern edebiyat ögeleri içerir.

Antik yahudi masallarindan intihal olduğu da söylenir.
Sidik yarışının geldiği nokta...
Kimsenin saklamadigi sözler. isteyen herkes küçük bir araştırma ile bulabilir.
tangır tungurların islam peygamberi ve kuran ayetleri hakkında ki söylemidir.
Özgürlükçü demokrasi dedikleri sistem böyle oluyor demek.
lan araplıoğludurlar. Lan kırıktırlar.
reza amerikada hangi suçtan yatıyor ?
Atamın doğru tespitidir.

Madem bunlar yave değildi, neden yobazlar tercümesine taş koymak için çırpındılar? "bir kelimesi bile yanlış tercüme edilirse felaket olur" diyenler, neden halkı kendi laf salatalarıyla dolu tefsirlere mahkum etmek istediler?

Sonuçta tercüme art niyetli bir kişiye değil, büyük alim elmalılı Hamdi'ye yaptırıldı. Kötü mü oldu?

Kuran'ı Çocukluk korkularını bir yana bırakarak okuyabilen herkes hayal kırıklığına uğrar. Çünkü o sözlerin bir ilahın sözleri değil, güç peşindeki bir arabın 7. Yy arap siyaseti ile ilgili sözleri olduğunu görürler. Aslında diğerleri de içten içe bunu farkederler ama kendilerine bile itiraf etmeye korkarlar.
arapoğlunun yaveleri neden tercüme ettirildi madem?
Yobazların neden tercüme ettirildiğini merak ettiği yavelerdir. Bunlarda anlayış kıtlığı olduğu için okuduklarını anlamazlar.

Yahu atam neden tercüme ettirdiğini zaten söylüyor Karabekir’in iddiasına göre! Halk bu yaveleri okusun da daha fazla aldatılmasın diye.

Aldatmaktan sadece hacı hocanın uydurmalarını anlarsan olmaz tabi. Bu yaveleri ilahi kaynaktan geldiğini sanmak da aldanmaktır. Eğer tercümesi önceki entrymde belirttiğim gibi okunursa, politik bir metin olduğu anlaşılır.

Özellikle işinin ehli bir alime tercüme ettirildi ki kimse uyduruk tercüme yaptırdılar demesin...
(bkz: Arap zırvalıkları)
Ulu başbuğ Atatürk'ün, Arap dini islam hakkında söylediği iki çift söz. Tatlısu müslümanları hala daha kıvıradursun, şeriatçılar kadar dürüst olamadılar.
Yave: Saçma sapan, boş, kof, tırt söz.
görsel
görsel
görsel