bu konuda fikrin mi var? buraya entry ekle. üye ol
  1. 1.
    fransızcadan türkçeleştirilmeye çalışılmış kelime.

    aslı için (bkz: engagement)
    1 ... filozofil
  2. 2.
    hoş geleli çok olmuş, bulgaristan'da yaşamakta olan dördüncü nesil bir yazar.
    "bazı" entrylerinde kesme işareti kullanmaması, "bağlaç olan de"yi ayrı yazmaması ve noktalama işaretlerinden sonra boşluk kullanmaması gözüme batırdıkları arasında yer aldı.
    ... finally free
  3. 3.
    entry okurken yazarın adını okumamla birlikte hönK! diye kalakaldığım ,aylardır aynı sözlük ortamında aynı neslin üyeleri olduğumuzu farkedip içten içe kahrolduğum, ama şoklarıma halen son verdiremeyen yazar.* * * * *
    ... chatlak
  4. 4.
    türkçe karşılığı "bağlanmış".
    -1 ... linka
  5. 5.
    forum kültüründen gelip, sözlük kültürüne uzak olan. kendini moderatör olduğu sitede sanan yazar.

    (bkz: #6179567)
    ... molekuler biyolog
  6. 6.
    bağlanmak demektir.

    Örneğin Ahmet resmen aslı'ya abartılı bir şekilde angaje olmuş.
    1 -1 ... bay frodoo