bugün

allah ın selamı olan (diğer selamlar allah ın selamı değildir çünkü) selamın aleyküm söylemini gerçekleştirme eyleminde bulunduğunuzda cevaben olabilir deyip allah ın selamı ile sözüm ona alay geçmektir.

ciddi ciddi az önce böyle bir şey yaşadım, dükkandan içeri önce bir kedi girdi sonra bir adam girdi ve diyalog aynen şöyle gelişti;

+selamın aleyküm.
-olabilir...
+...
-...
(bkz: aleyküm selam desene zındık)

(bkz: dolap beygiri)

(bkz: şener şen)
askerdeyken böyle diyen birtanesi vardı.

+ selamun aleyküm
- aleyküm sucuk *
+ ?=)/(&
selamın aleyküm diyene "ne o lan arapmı oldun, merhaba desene" diyenini de gördük evelallah, sanki merhaba öz türkçe bir kelimeymiş gibi,
bonjur diyeninide gördük, ulan adamın selamlaşması hoşuna gittiyse sende selamlaş kendi bildiğin şekilde, ama bonjur ne yaa