bugün
- gideon reid morgan jj46
- diyanetin türkleri araplara şikayet etmesi11
- yatakta fırtına gibi esen erkek12
- inciden yazar nakli13
- güzel kadınların problemli olması19
- erkeklerin hiç iltifat almaması13
- dünyanın en güzel kızlarının olduğu ülkeler24
- kendini hunharca teşhir eden liberal türk kızları13
- yazın göt boyunda şort giyen kızlar9
- özgür özel16
- ups boobss nickli yazar29
- hoşlanılan kıza bayramda mesaj atmak10
- yazarların başarılı olduğu dersler10
- 15 haziran 2024 macaristan isviçre maçı9
- kitap okuyan erkek11
- anın görüntüsü17
- ismeti yazar yapan moderatör8
- memati192317
- 14 haziran 2024 almanya iskoçya maçı19
- yazarlarin orgazm olurken kurduklari cumleler21
- 5 milyon tl verseler fatih ürekle sevişir misiniz17
- jose mourinho9
- erkekte en seksi göz rengi hangisidir sorunsalı15
- moda iskelesi8
- yurtdışı çıkış harcı8
- iğneye iplik geçiremeyenlerin ioçk'yı eleştirmesi11
- insan olmaya ceyrek kala13
- hasan can kaya13
- herkes fakirse neden avmler dolu9
- kitapçıya gidip dakikalarca vakit geçiren dallama9
- kürt kızlarının namuslu olduğu gerçeği12
- turk kizlarinin rus kizlardan daha guzel olmasi15
- kızlar kilolu erkeklerle seksten zevk alırmı30
- istanbul da yaşayan yazarlara soru10
- bazen ekmek arası salça yiyorum9
- hasan can kaya'nın gözaltına alınması9
- arap milliyetçiliği9
- yetkili yapsanız da yeter11
- epeydir sozluge fotomu atmamis olmam9
- özge özacar'ın memeleri11
- zall'ın yapacağı sözlüğe sokayım sorunsalı10
- tüm sözlük kölemdir20
- bamya seven insan8
- memati1923'ün gelişiyle başlayan süreç13
- tayyip erdoğan gazilik ünvanını nereden aldı12
- travesti ile evlenmenin avantajları10
cehaletin kanıtıdır bu, tamam bizlere allah diye öğretildi deyimlerimiz bile tanrı değilde allah ile ancak allah arapça tanrı ise türkçe bir kelimedir anlamları da aynıdır. bugün tanrı dediğin zaman herkes sana münafık veya gayrimüslim gözüyle bakıyor yapmayın.
yok efendim neymiş necip fazıl allah tanrının belasını versin demişmiş ahmak herif tanrı kulundan dinlediğimi ben mi yazdım? diyelim ki dört dörtlük bir insan o herif bu neyi değiştirir?
yok efendim neymiş necip fazıl allah tanrının belasını versin demişmiş ahmak herif tanrı kulundan dinlediğimi ben mi yazdım? diyelim ki dört dörtlük bir insan o herif bu neyi değiştirir?
her ne kadar aynı anlama çıksa da arada ince bir ayrımı vardır. tanrı islamiyetten önce allah ise islamiyetten sonra kullanılmaya başlanmıştır.
tanrı dersen, yahudi yahudayı, katolik teslisi, hindu ineği, budist budayı anlar. Allah dersen herkes tek ve gerçek ilahı anlar.
evet canım evet aynı anlam.
evet canım evet aynı anlam.
allah bir, tek, eşi benzeri olmayandır.
tanrı ise çoğul kullanıma açıktır, ve örnekleri aşikârdır.
ayrıca; allahlar(haşa) denmez ama tanrılar denir. o yüzden aradaki fark anlamak isteyene oldukça net ve açıktır.
tanrı ise çoğul kullanıma açıktır, ve örnekleri aşikârdır.
ayrıca; allahlar(haşa) denmez ama tanrılar denir. o yüzden aradaki fark anlamak isteyene oldukça net ve açıktır.
Tanrı türkçe allah arapçadır. Müslüman bir kimsenin allaha tanrı diye hitapta bulunması ne kadar doğrudur sizce? bence hiç. Allah allahtır.
Allah arapça bir kelimedir ve tanrı ise türkçesidir. Bu yüzden allah'a tanrı demenin bir sakıncası olduğunu düşünmüyorum.
öyle bir bilgisizlik yoktur.
kuranda bulunan doksan dokuz ismin yerine avrupa özentisi olup inadına inadına tanrı demenin saçmalığına müslümanların dayanamamasıdır.
kuranda bulunan doksan dokuz ismin yerine avrupa özentisi olup inadına inadına tanrı demenin saçmalığına müslümanların dayanamamasıdır.
arapça ilah tanrı demektir.
ve kuranda da geçer.
sonuçta tanrı dediğinde sen kimi kastedip inanıyorsan odur.
isteyen allah desin isteyen tanrı. mantıken bunun bir günahı yoktur.
tanrı türkçemizdir. ben bunu kullanmayı tercih ederim.
ve kuranda da geçer.
sonuçta tanrı dediğinde sen kimi kastedip inanıyorsan odur.
isteyen allah desin isteyen tanrı. mantıken bunun bir günahı yoktur.
tanrı türkçemizdir. ben bunu kullanmayı tercih ederim.
hepsi aynı kökendendir.
tanrı kelimesi ınri'den türemiştir. allah ise elohim/yahve yani türevi olan ilah'tan türemiştir.
bilinen anlamın aksine ilah her şeye denilebilir, putlara vs. ama ınri göklerdekini temsil eder.
kulaktan dolma bilgilerle donatılmış ve yönlendirilmiş bilgi yüklenmiş müslümanlardan bu işi öğreneceğinize, tanrı'nın tarihçesine inin. işin ucu yahudilerdedir.
ne de olsa tanrı'yı onlar yarattı.
tanrı kelimesi ınri'den türemiştir. allah ise elohim/yahve yani türevi olan ilah'tan türemiştir.
bilinen anlamın aksine ilah her şeye denilebilir, putlara vs. ama ınri göklerdekini temsil eder.
kulaktan dolma bilgilerle donatılmış ve yönlendirilmiş bilgi yüklenmiş müslümanlardan bu işi öğreneceğinize, tanrı'nın tarihçesine inin. işin ucu yahudilerdedir.
ne de olsa tanrı'yı onlar yarattı.
tanrının arapça karşılığı ilah dır.
Allah ise bir isim değil bir işaret zamiridir.
la ilahe illallah, o'ndan başka tanrı-ilah yoktur demektir.
kuran meallerinde genelde o şeklinde tercüme edilir.
lakin bu işaret zamiri sadece "o" nu işaret eder.
Allah ise bir isim değil bir işaret zamiridir.
la ilahe illallah, o'ndan başka tanrı-ilah yoktur demektir.
kuran meallerinde genelde o şeklinde tercüme edilir.
lakin bu işaret zamiri sadece "o" nu işaret eder.
muhtemelen birilerinin canını sıkan durumdur. ancak yine de insanların özellikle semavi dinlere inanan insanların kendi ilahlarını nasıl isimlendireceklerine karışmak densizliktir. özellikle semavi dinler diyorum çünkü semavi dinlerde bildiğimiz üzere tüm iyi özelliklere, güçlere sahip ilahtan bahsedilir. yani siz her şeye hakim olduğunu düşünen bi insanın taptığı ilaha isim yakıştırmak da kimsenin haddi değil.
esasen başlık bir paradokstur. ''aynı anlamda olduğunu bilmemek'' demek yanlış çünkü aynı anlamda değildir.
entrynin esas kısmı: allah ve tanrının aynı anlamda olduğunu bilmemek - arkadaşım biri sizin annenize ''teyze'' diyor diye sizin de mi teyzeniz oluyo lan?
şimdi bu kısmın silinmesini anlıyorum ama güzeldi kabul edin.
esasen başlık bir paradokstur. ''aynı anlamda olduğunu bilmemek'' demek yanlış çünkü aynı anlamda değildir.
entrynin esas kısmı: allah ve tanrının aynı anlamda olduğunu bilmemek - arkadaşım biri sizin annenize ''teyze'' diyor diye sizin de mi teyzeniz oluyo lan?
şimdi bu kısmın silinmesini anlıyorum ama güzeldi kabul edin.
404 fatal error dııt dııt dıt detirticek olaydır.
takıntılı şakirt mallığıdır.
işte hep bunlar hollywood'un oyunları. millet, yıllarca, yabancı filmlerin Türkçe çevirilerinde tanrıkelimesi ile karşılaştı. aslında, suçu daha ziyade çevirmenlere yüklemek gerekiyor; keza, hepsi tek bir ağızdan tanrı çevirisini kullandılar.. millet de böylelikle, kendi diline lanet okuyup, arap dilini yüceltmeye yardırdı.
yok efendim, tüm diğer dinlerde tanrı denirmiş'miş, tanrı kelimesini Avrupalılar kullanırmış'mış, Müslüman olmayanlar kullanırmış.. lan sığır, insan önce özüne sahip çıkmalı. öz olmadan dinin ne anlamı kalır ?? şu anlamı kalır, g-string üstüne türban takan hatunlar çıkar karşınıza..el kadın kızları karı olarak nüfusuna alan ehl-i iman erkekler çıkar karşınıza... önce bir dilini öğren, sonra tarihini öğren, sonra da git istediğin dine iman et. tanrının yanında, dilinin ne olduğunun ne önemi var inek ?? a yok tabi, tanrı, sen ona Türkçe hatta ve hatta öztürkçe dualar ettiğinde anlamıyor. demek senin inandığın tanrı, sadece arapça biliyor.
yok efendim, tüm diğer dinlerde tanrı denirmiş'miş, tanrı kelimesini Avrupalılar kullanırmış'mış, Müslüman olmayanlar kullanırmış.. lan sığır, insan önce özüne sahip çıkmalı. öz olmadan dinin ne anlamı kalır ?? şu anlamı kalır, g-string üstüne türban takan hatunlar çıkar karşınıza..el kadın kızları karı olarak nüfusuna alan ehl-i iman erkekler çıkar karşınıza... önce bir dilini öğren, sonra tarihini öğren, sonra da git istediğin dine iman et. tanrının yanında, dilinin ne olduğunun ne önemi var inek ?? a yok tabi, tanrı, sen ona Türkçe hatta ve hatta öztürkçe dualar ettiğinde anlamıyor. demek senin inandığın tanrı, sadece arapça biliyor.
benim gibi 24 tv'deki kafa dengi adlı programdaki zatlarla aynı anlayışta olan insanlarımız beni anlayacaktır.
allah= el-ilah (tek ilah)
tanrı(tengri)= gökyüzü
anlamı aynı değildir. tanrı orta asya türk inanışında bir sıfattır. kök tengri (gök tanrı) mavi gökyüzü demektir.
edit: tamamen bilimsel bilgi içeren bir entry neden eksilenir gerçekten merak ediyorum. hayır öyle değildir diye bir argümanın varsa çık söyle. zor adam oluruz biz bu gidişle.
tanrı(tengri)= gökyüzü
anlamı aynı değildir. tanrı orta asya türk inanışında bir sıfattır. kök tengri (gök tanrı) mavi gökyüzü demektir.
edit: tamamen bilimsel bilgi içeren bir entry neden eksilenir gerçekten merak ediyorum. hayır öyle değildir diye bir argümanın varsa çık söyle. zor adam oluruz biz bu gidişle.
zaten aynı anlamda değildir. Tanrı kelimesi bir makam belirtir. Allah ise isimdir. bir örnekle bunu açıklamak gerekirse. "Müdür Ahmet Bey" tümcesini ele alalım. işte burada tanrı kelimesine karşılık gelen kısım "müdür" dür. yani onun makamını belirtir. ahmet ise Allah kelimesine benzer ki şahsın direk ismidir.
la ilahe illallah. demek; Allah'tan başka ilah(tanrı) yoktur, demek ise buradan çıkarılacak sonuç; bu mevkide kimse yoktur, kimse ona denk değildir demektir.
lakin dua ederken ikisi de kullanılabilir diye düşünüyorum zira hitap şekilleri yakınlıkla alakalıdır. eğer kendinize yakın hissederseniz "ahmetim"(allahım) dersiniz, yok aranıza bir mesafe koymak ise arzunuz "müdür bey"(tanrım) dersiniz.
Allah kelimesinin telaffuzu, hem sünnet olması hem de "kulum beni nasıl bilirse ben ona öyleyim" ayetindeki bırakılan açık kapı hasebiyle fırsat olarak görülmelidir. size şah damarınızdan yakın olan bir şahsa bu kadar resmi bir dille yaklaşılmaması gerektiğini düşünürüm ki, bu münasebetteki yakınlığın derecesini yaratan değil kul belirler. zira o herkese eşit mesafededir. vesselam..
la ilahe illallah. demek; Allah'tan başka ilah(tanrı) yoktur, demek ise buradan çıkarılacak sonuç; bu mevkide kimse yoktur, kimse ona denk değildir demektir.
lakin dua ederken ikisi de kullanılabilir diye düşünüyorum zira hitap şekilleri yakınlıkla alakalıdır. eğer kendinize yakın hissederseniz "ahmetim"(allahım) dersiniz, yok aranıza bir mesafe koymak ise arzunuz "müdür bey"(tanrım) dersiniz.
Allah kelimesinin telaffuzu, hem sünnet olması hem de "kulum beni nasıl bilirse ben ona öyleyim" ayetindeki bırakılan açık kapı hasebiyle fırsat olarak görülmelidir. size şah damarınızdan yakın olan bir şahsa bu kadar resmi bir dille yaklaşılmaması gerektiğini düşünürüm ki, bu münasebetteki yakınlığın derecesini yaratan değil kul belirler. zira o herkese eşit mesafededir. vesselam..
türklerin garip özelliklerindendir. islamiyetten önce god idi islamiyetten sonra allah vardır dersen bu da onun ezeli olmadığına işaret eder. arkadaş müslümanlık zaten kendinden önceki isa'yı, musa'yı kabul etmiyor mu? bu adamlar ne dedi yukarıdakine?
tanrı değil allah
hele hele bir tanrının adı hiç değil
tanrıya tapınılır
allah'a kulluk edilir .
hele hele bir tanrının adı hiç değil
tanrıya tapınılır
allah'a kulluk edilir .
yıl olmuş 2014 hala süren aptal ötesi tartışmadır. sanki yaradan sizin taktığınız isme çok itibar edecek. o koca yaratan senki aciz bir kulsun ona isim mi vereceksin? sonuçta tanrı derkende allah derkende kast edilen aynı varlıktır yani yaratıcı. semavi olmayan dinlerde her tanrının kendine ait özel adı vardır zaten bu yüzden kafanızı yormayın. bu arada tanrı kelimesine karşı çıkıp mevla kelimesini kullanan olursa pıçaklarım.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar