bugün
- istanbul suriyenin başkentidir12
- bik bik moderatör olsun17
- 26 nisan 2024 adana demirspor galatasaray maçı46
- anın görüntüsü18
- ali erbaş9
- kültürlü entelektüel alçak gönüllü güzel kadın9
- türkiyede çok abartılan arabalar18
- nickini google da aratınca çıkan ilk görsel13
- avrupanın yarrağı yemesi yakındır20
- nervio'nun ellerinde cenneti koklamak9
- cumaya gidenlerin çok azalması13
- antalya'ya abartılmış şehir diyen göt10
- uzağı göremeyen insan10
- pahalılıktan dolayı suriyeye dönen kadın8
- almanya8
- millet açsa neden kafeler tıklım tıklım11
- boşuna yaşıyorum hissi19
- icardi1905 silik olsun kampanyası38
- kekeme olan biri doktor olurmu8
- azerileri çok seviyorum ne yapmalıyım13
- genç kızlıktan teyzeliğe geçiş13
- yakışıklı erkeği çirkin gösterecek şeyler8
- sözlük kızlarının don renkleri20
- kanınıza rengini verir misiniz15
- aristoteles'in orta yolu10
- arkadaşlar cumaya neden gelmediniz12
- sözlük erkeklerinin bugünkü kombinleri15
- patiswiss14
- integralin müfredettan kaldırılması12
- bir sözlük kızı ile yakınlaşmak16
- manyak olmaya karar verdim silik olsun kampanyası14
- ak partiliyi çok fena döven chp belediye başkanı18
- 22 şubat 2024 sparta prag galatasaray maçı14
- birini donuzlayarak ceza vermek9
- kalbin sadece bir kişiyi seveceği saçmalığı10
- arkadaşlar biri var18
- karınıza range rover alır mısınız20
- kent lokantası niye bedava değil demek22
- evlilik17
- escort fiyatlarının güncellenmesi12
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi11
- modern kadinin ucuz ve kolay ulasilabilir olmasi17
- nervio'ya aşık olmak10
- balayını italyada yapmak isteyen nişanlı14
- futbolcu ismiyle nick almak14
- chp'li o tekin'in öcalan'ın fotosu ile pozu16
- demet akalın'ın zeka seviyesi12
- gina carano9
- icardi19058
- türkiye işçi partisi9
kökü türkceden baska bir dil olmayan kelimelerdir. türkiye´de yasamayan diger türk irki mensubu toplumlarin konustuklari dillerde gündelik olarak kullanilirlar. gerci türkiye´de de söylenmeye devam ediliyor bir kismi ama, bircok kelimeyi batililastirmisiz biz.
valla orijinalleri benim cok ilgimi cekti....mesela
bahce- öz türkce de cok büyük bir alan kastedildigi zaman kullanilirmis- bizim "bahce" diye isimlerdigimize kirgizlar, kazaklar tatarlar "boh" diyorlar.
"aka" büyük abi demekmis. "kuka" da kücük kardes."akakuka" cocuklar demekmis.
bizim deniz dedigimiz büyük suya özbekler, kirgizlar "derya" diyorlar. yalniz burasi biraz karisik, bazen nehire de "derya" diyorlar.
anne "oya", baba da "dada- dadas" kelimelerinden ibaretmis.
bizim günlük hayatta kullandigimiz bircok kelimenin kök hali mevcut ve bir kirgiz la türkce konusmak cok enterasan bir tecrübe.
mesela yahşi kelimesi onlar da güzel anlamina geliyor. yani ben öyle anliyorum- bu aralar birkac özbekle karsilasiyorum ve türkce konusuyoruz,tabii onlarin türkcesi ruscadan etkilenmis.
ama mesela bizde o kadar cok fransizca kelime var ki....aman allahim...lavabo, pantolon, gar, direksiyon, vites, debriyaj, sinyal, tren, peron, makinist, gişe, bilet...otobüs, kamyon....
valla kendimde hayret ettim farkettigimde.
valla orijinalleri benim cok ilgimi cekti....mesela
bahce- öz türkce de cok büyük bir alan kastedildigi zaman kullanilirmis- bizim "bahce" diye isimlerdigimize kirgizlar, kazaklar tatarlar "boh" diyorlar.
"aka" büyük abi demekmis. "kuka" da kücük kardes."akakuka" cocuklar demekmis.
bizim deniz dedigimiz büyük suya özbekler, kirgizlar "derya" diyorlar. yalniz burasi biraz karisik, bazen nehire de "derya" diyorlar.
anne "oya", baba da "dada- dadas" kelimelerinden ibaretmis.
bizim günlük hayatta kullandigimiz bircok kelimenin kök hali mevcut ve bir kirgiz la türkce konusmak cok enterasan bir tecrübe.
mesela yahşi kelimesi onlar da güzel anlamina geliyor. yani ben öyle anliyorum- bu aralar birkac özbekle karsilasiyorum ve türkce konusuyoruz,tabii onlarin türkcesi ruscadan etkilenmis.
ama mesela bizde o kadar cok fransizca kelime var ki....aman allahim...lavabo, pantolon, gar, direksiyon, vites, debriyaj, sinyal, tren, peron, makinist, gişe, bilet...otobüs, kamyon....
valla kendimde hayret ettim farkettigimde.
akılda türkçe kökenli olmayan sözcüklerle yer değiştirmesi gereken, öz sözcük dağarcığımız.
örneğin:
alfabe - abece
analiz - çözümleme
angarya yüklenti/oyalayıcı iş
barometre - basınçölçer
cins - çeşit/türlü/eşey/soy
dekor - bezem
emisyon - yayım
girift - girişik/dolaşık/karışık
hassas - duygulu
integral - tümlev
istasyon - durak
laboratuvar - deneylik
militan - vurucu/savaşımcı
numara - sayı
onboard - tümleşik/bütünleşik
sansür - sıkıdenetim
sektör - kesim
self determinasyon - özbelirlenim
tenis - alantopu
telekominikasyon - uziletişim
valiz - yol çantası
zaaf - düşkünlük/güçsüzlük
daha fazlası için mahir ünlü'nün öz türkçe sözlüğü'nü edininiz.
örneğin:
alfabe - abece
analiz - çözümleme
angarya yüklenti/oyalayıcı iş
barometre - basınçölçer
cins - çeşit/türlü/eşey/soy
dekor - bezem
emisyon - yayım
girift - girişik/dolaşık/karışık
hassas - duygulu
integral - tümlev
istasyon - durak
laboratuvar - deneylik
militan - vurucu/savaşımcı
numara - sayı
onboard - tümleşik/bütünleşik
sansür - sıkıdenetim
sektör - kesim
self determinasyon - özbelirlenim
tenis - alantopu
telekominikasyon - uziletişim
valiz - yol çantası
zaaf - düşkünlük/güçsüzlük
daha fazlası için mahir ünlü'nün öz türkçe sözlüğü'nü edininiz.
kökeni türkçe olan kelimeler.
dilimizdeki kelimelerin çoğunu oluşturan kelimelerdir. mesela, organ isimleri tamamen türkçedir. yani göz, diş, saç vs... renk isimlerinden ise; gök, ak, kara, kızıl... tamamen türkçedir. hayvanlardan; ayı, tavşan, at, eşek, öküz...(uzar gider bu liste) türkçedir. sadece örnek olsun diye söyledim. yoksa saymakla bitiremeyiz. ayrıca sonuna mek-mak getirebildiğimiz bütün fiiller türkçedir.
bazilari, turkcedeki unlu uyumlarina uymayan sözcüklerdir.
"görüp faizi dövizi münharif sıdk u selametten
çekildik izzet ü ikbal ile bab-ı hükümetten"
gibi bir cümleyi öz türkçe zanneden aptallar vardır.
çekildik izzet ü ikbal ile bab-ı hükümetten"
gibi bir cümleyi öz türkçe zanneden aptallar vardır.
(bkz: togan)
Alp er tonga öldü mü? ısız acun kaldı mı? felek öcünü aldı mı? şimdi yürek yırtılır, en bildiğimiz öztürkçe kelimelerden oluşan cümlelerdir.
us- akil.
Şarkı sözünün öztürkçesi "yır"dır. Türk dünyasındaki ses değişimlerine göre jır ya da cır olarak da söylenebilir. Özbek türkleri şarkıya 'koşuk' der.
Kazganmak-Kazamak
Sarıg-Sarı
ilgerü-ileri
Örgin-Taht
Uruş-Vuruş,savaş
Yengi-Yenmek.
Sarıg-Sarı
ilgerü-ileri
Örgin-Taht
Uruş-Vuruş,savaş
Yengi-Yenmek.
öz türkçe, üvey türkçe diye bir şey yoktur. bir sözcük ya türkçedir ya da değil!... örneğin imkan arapçadır; türkçesi olanaktır. cevap arapçadır; türkçesi yanıttır. kelime arapçadır; türkçesi sözcüktür vb, vb...
not : anlaşılan yorumum arap kültür emparyalizminin köpeklerine dert olmuş!... eksi veren elleriniz dert görmesin karabaşlar!... : )))
not : anlaşılan yorumum arap kültür emparyalizminin köpeklerine dert olmuş!... eksi veren elleriniz dert görmesin karabaşlar!... : )))
Törün: Düğün yemeği
Kanglı: Kağnılı
Kanglı: Kağnılı
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar