bugün

taam

chat dilinde tamam yerine kulanıldığı olmuştur, görülmüştür. yanlış anlaşılmalara vesile olur;

p.u: benim pc ye format atılması gerek, bir el atsan.
x: taam kapıp gel.
p.u: ne yemek istiyorsun?
x: ne yemeği kızım.
p.u: taam kap gel dedin ya. özel bir sey varmı yani yapmamı istediğin?
x: neler yapabiliyorsun mesela* karşılıksız yapıcam. lan iyice sapık bellediniz beni.
p.u: ben sana yemek yapıcam.
x: ne yemeği a.. . taam sus ben geliyorum.