bugün
- 3 tane kedisi olan kızla evlenilir mi sorunsalı7
- karısını puanlayıp sosyal medyada paylaşan erkek17
- kendinle sevgili olur muydun sorunsalı23
- abd ve iran'ın bugün masaya oturmaması2
- rusya ukrayna savaşı2
- asansörde kalmak5
- yaş ilerledikçe anlaşılan şeyler14
- yunan kültürü vs türk kültürü5
- milli takım'ın paraguay maçı hazırlığı3
- evrenin simülasyon olduğunun kanıtı3
- son 3 günde sadece 5 saat uyumuş olmak3
- uyku ilacı içip deniz yatağına binmek2
- anın görüntüsü18
- deliler2
- 20 haziran 2026 türkiye paraguay maçı8
- beşar esad vs kemal kılıçdaroğlu4
- erhan karaal'ın kurtarılması2
- sözlük erkekleri kadın olsa nasıl görünürdü8
- ismail kartal11
- grand theft auto vi2
- uyku ilacı içmeden uyuyamamak2
- evrene bir mesaj bırak7
- ona bir şey söyle17
- sözluk kız ayarlama yeri değildir12
- sözlük yazarlarına gelen son mesaj6
- linkedin6
- islam düşmanlarına epstein şoku13
- bir daha doğmayacak olmak5
- kızla konuşmaya çalışmak3
- izinli yazarın entry girebilmesi7
- şu anda ne yapıyorsun19
- fenerbahçede dördüncü ismail kartal dönemi10
- sevgiliden gelen ilk canımlı mesaj5
- iş verenlerin aç gözlü olması11
- hiçbir kızın senden hoşlanmaması8
- bugün ne yedin10
- oğuz çetin2
- 30 lu yaşlar14
- yolda olmak2
- böceği öldürmek yerine dışarı atan insaflı kişi8
- muhafazeküler4
- 2026 dünya kupası13
- özgürlükçü eğitim paradoksu3
- yanlışlıkla erkek sikmek8
- 14 haziran 2026 avustralya türkiye maçı58
- güne bir şarkı bırak14
- ben aşık yorguni sorularınızı cevaplıyorum15
- kilo verdiren gıda4
- bir gün ölecek olmak6
- en iyi terapi6
isveç'li gazeteci ve yazardır. kensinin gerçek adı Karl Stig-Erland Larsson'dır, ismini daha sonra Stieg Larsson olarak değiştirmiştir, bunun sebebi ise kendisi ile aynı isimde olan bir başka yazar Stig Larsson'la sürekli karıştırılmasından doğan bıkkınlıktır. 1970'lerden beri ayrımcılık, ırkçılık ve aşırı sağ görüşlere karşı olmuştur ve bu konuda çalışmaları vardır. 1991'de Anna-Lena Lodenius ile birlikte aşırı sağcılık ile ilgili bir kitap yayınladı. 9 november 2004'te kalp krizi sebebiyle stokholm'de vefat etmiştir.
şu ödülleri almıştır.
a)BMF-plaketten 2005 (bmf: "bizim seçimimiz senin kitabın " sloganıyla ödül veren kitapçılara destek olan bir isveç derneğidir).
b) Glasnyckeln 2006 Årets bästa nordiska kriminalroman (Ejderha Dövmeli Kız): Yılın en iyi kuzey ülkesi romanı
c) Bästa svenska kriminalroman 2006 (Ateşle Oynayan Kız): isveç'in en iyi suç romanı
d) Glasnyckeln 2008 Årets bästa nordiska kriminalroman (för Luftslottet som sprängdes :Arı Kovanına Çomak Sokan Kız ): kuzey ülkeleri arasındaki yılın en iyi suç romanı * * * *
aslında üç seri kitabın arkasından yazmaya başladığı dördüncü bir kitap daha vardır ama ölümü sebebiyle kitabı yarım kalmıştır. aslında kitabın büyük bir bölümü kendi tarafından yazılmıştır ama kitabın yayınlanıp yayınlanmayacağına henüz karar verilmemiştir
kitapları tam isveç'çeden türkçeye direkt çevrildiğinde ise şöyledir:
a) Män som hatar kvinnor 2005, Norstedts Förlag, 2005 : (direkt orjinal tercümesi) kadınlardan nefret eden adamlar :(türkiye'de bilinen ismi) Ejderha Dövmeli Kız
b) Flickan som lekte med elden 2006 : (direkt orjinal tercümesi) ateşle oynamış olan kız (oynayan kız değil çünkü bu cümle geçmiş zamanlı): (türkiye'de bilinen ismi) ateşle Oynayan Kız )
c) Luftslottet som sprängdes 2007: (direkt orjinal tercümesi) dağıtılmış boş hayaller :(türkiye'de bilinen ismi) Arı Kovanına Çomak Sokan Kız
şu ödülleri almıştır.
a)BMF-plaketten 2005 (bmf: "bizim seçimimiz senin kitabın " sloganıyla ödül veren kitapçılara destek olan bir isveç derneğidir).
b) Glasnyckeln 2006 Årets bästa nordiska kriminalroman (Ejderha Dövmeli Kız): Yılın en iyi kuzey ülkesi romanı
c) Bästa svenska kriminalroman 2006 (Ateşle Oynayan Kız): isveç'in en iyi suç romanı
d) Glasnyckeln 2008 Årets bästa nordiska kriminalroman (för Luftslottet som sprängdes :Arı Kovanına Çomak Sokan Kız ): kuzey ülkeleri arasındaki yılın en iyi suç romanı * * * *
aslında üç seri kitabın arkasından yazmaya başladığı dördüncü bir kitap daha vardır ama ölümü sebebiyle kitabı yarım kalmıştır. aslında kitabın büyük bir bölümü kendi tarafından yazılmıştır ama kitabın yayınlanıp yayınlanmayacağına henüz karar verilmemiştir
kitapları tam isveç'çeden türkçeye direkt çevrildiğinde ise şöyledir:
a) Män som hatar kvinnor 2005, Norstedts Förlag, 2005 : (direkt orjinal tercümesi) kadınlardan nefret eden adamlar :(türkiye'de bilinen ismi) Ejderha Dövmeli Kız
b) Flickan som lekte med elden 2006 : (direkt orjinal tercümesi) ateşle oynamış olan kız (oynayan kız değil çünkü bu cümle geçmiş zamanlı): (türkiye'de bilinen ismi) ateşle Oynayan Kız )
c) Luftslottet som sprängdes 2007: (direkt orjinal tercümesi) dağıtılmış boş hayaller :(türkiye'de bilinen ismi) Arı Kovanına Çomak Sokan Kız
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar