bugün

atilla yayla

sarf ettiği cümle tam olarak şudur: "ileride artık bizlere 'Neden her yerde bu adamın heykelleri, fotoğrafları var?' diye soracaklar."

ilkokul türkçe kitaplarından alıştığımız 'yazar acaba ne demek istemiş?' tarzında açıklayalım. (görülüyor ki buna fena halde ihtiyaç var.)

atilla yayla diyor ki: "ileride yabancılar buraya gelecek ve 'neden her yerde bu adamın heykelleri resimleri var?' diyecekler".

"bu adam" diyen kim? yabancılar.

kefereler neden "bu adam" diyor? çünkü tanımıyorlar.

ne bekliyordunuz?
yabancılar gelip "acaba neden ülkenizin her yerinde ulu önder atatürk'ün heykelleri, fotografları var?" mı diyeceklerdi?
sizce bu cümle daha mı mantıklı?

(ki zaten bu cümle gelecek ile ilgili bir öngörüden öte yıllardır olagelen bir gerçektir, eğer yabancı bir misafirinizi türkiye'nin herhangi bir bölgesinde biraz gezdirirseniz bu soruyu duyarsınız -veya duymuşsunuzdur-)

cümlenin ne anlatmak istediği de, kendi içindeki mantığı da gayet açık ve nettir.
daha bu basitin basiti cümleyi anlayacak beyinsel fonksiyonlara sahip olmayanlar rica ederim bu konulara kafa yormasınlar.

yok bal gibi anlıyorlar ancak amaçları ortadaki düşünceyi tartışmak yerine lafı başka yöne çekerek düşünce adamına sıkacak enformatik cephane saglama çabası ise bu fikirsel acziyyet karşısında acıma dışında hiçbir duygum harekete geçmez.

sanılmasın ki burada atilla yayla'nın söylediği şeyi temize çıkarmaya, haddim olmayarak hocanın düşüncelerine meşruiyet kazandırmaya çalışıyorum. yaptığım tek şey söylenenin anlaşılmasını sağlamaya çabalamak.
çünkü engin ardıç'ın dediği gibi "Türkiye'de bir yazı yazılır, sonra anlamayanlar ya da yanlış anlayanlar için o yazıyı ayrıca açıklayan bir yazı daha yazılır."

not1: ortada dönen tartışmaların seviyesine bakınca anlıyoruz ki bazılarına münazara kültürünü öğretmemiz icab ediyor.

not2: (#892297)

Alakalı Başlıklar

Devamını Görüntüle

Olup bitenleri kaçırma

İlk öğrenen uludağ sözlük kullanıcıları olacak.