bugün
- dünya kupasından banane diyen erkek7
- olduğundan genç göstermek6
- balkonu camla kaplatmak8
- 21 haziran 2026 ispanya suudi arabistan maçı6
- sezen aksu abartılmış bir şarkıcıdır5
- elmas bey biraderin çaylak olması5
- üniversite sınavına geç kalmak6
- her sabah simit poğaça ile kahvaltı yapan insan2
- askerlik3
- kopuz2
- bölük komutanına şikayet etmek2
- lahmacunu elle yiyen kız16
- kaslı yakışıklı sert mizaçlı memur erkekler2
- milli takımımızın balonu patladı7
- erkekte yakışıklılık aramayan kadın2
- yüzük kaşı2
- ez te hezdikim2
- yaşlılığınız için insan biriktirin9
- ispanya 4 suudi arabistan 02
- kezonun tırtıl şekilli bir çift çalı kümesi2
- öfke anında yapılmaması gereken şeyler6
- ciddi ilişki istemiyorum takılalım diyen kadın11
- ciddi ilişki piyasasının çöküşü3
- istanbul4
- güne bir şarkı bırak18
- bir insana sonradan öğretilebilecek en zor şey9
- kemal kılıçdaroğlu9
- wc den elenerek dünyada dalga konusu olmamız2
- 29 yaşında erkek 41 yaşında kadın ilişkisi8
- yazarların en sevdiği meyve9
- alevilerde muhammed ismi2
- babalar günü5
- birbirine kadın ikram eden zenginler2
- kızına uygun elbise bulamayan annenin isyanı2
- en havalı ingilizce kelimeler4
- pornoyu bırakmak4
- 20 haziran 2026 türkiye paraguay maçı49
- 13 temmuz 20072
- asosyal olmanın sebepleri7
- hayvanlar aleminde en yakın akrabamız2
- 21 haziran 2026 ekvador curuçao maçı3
- 5 litrelik suyla sınava giren öğrenci8
- biraaaaaader3
- 21 haziran 2026 ekvador curaçao maçı2
- anne ve babayı çocukları önünde vuran maganda5
- 42 bin entry girmek5
- milli takıma isim koyalım kampanyası9
- duygularla hareket etmek vs mantıkla hareket etmek3
- rabbin para vermesi3
- seni hayata bağlayan şey12
Dilde sadeleşmenin öncüsüdür.
1850'de bugünkü Yunanistan sınırları içinde kalan Yanya'da (ioannina) doğdu. 18 Haziran 1904'te istanbul'da yaşamını yitirdi. ilk Türk romanı olan Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat ile ilk Türkçe sözlük Kamus-ı Türki'nin yazarı, önemli dil bilgini. Tımar sahibi Fraşerî ailesinden Halil Bey�in oğlu. Ortaöğrenimini Yanya'daki bir Rum lisesinde tamamladı. eski Yunanca, Fransızca ve italyanca öğrendi. Bir süre Yanya'da Mektubi Kalemi'nde çalıştı. 1871'da istanbul'a geldi. Matbuat Kalemi'nde memur olarak göreve başladı. Memurluk yaparken bir yandan da Sirac ve Hadika gazetelerinde çalıştı. 1974'te Trablusgarp'a gitti. Vilayet gazetesini yönetti. Ardından istanbul'a döndü. 1876'da yayınlanmaya başlanan Sabah gazetesinin başyazarı oldu. Tercüman-ı Şark gazetesinde de çalıştı. Bu gazetenin kapanmasından sonra Aile (1880) ve Hafta (1981-1982) dergilerinde yazılar yazdı. 1893'te sarayda kurulan Teftiş'i Askeri Komisyonu'nun başkatipliğine getirildi. 1896'dan sonra 2. Abdülhamid tarafından Erenköy'deki evinde ikamete mahkum edildi. Yaşamının son yıllarını araştırarak, yazarak geçirdi. Tüm yaşamını Türkçe'ye adadı. Dilin sorunlarını inceledi, Türkçe'nin yabancı sözcük ve kurallardan arındırılmasına çalıştı. En önemli çalışmalarını dil konusunda yaptı. Türkçe'ye Osmanlıca denilmesine karşı çıktı. Ona göre Türkçe konuşan kavmin adı Türk'tür. Arapça ve Farsça sözcükler yüzyıllarca kullanılmalarına rağmen Türkçe'yle kaynaşmamış, yabancı kalmışlardır. Doğu Türkçesi, söyleyiş kabalığına karşın sözcük dağarcığı bakımından Batı Türkçesi'nden zengindir. Bu nedenle Batı Türkçesi'ne tercih edilmelidir. Türkçe'yi zengileştirmenin yolu yabancı sözcükler yerine Doğu Türkçesi'ndeki sözcüklerin kullanımının artırılmasıdır. Şemseddin Sami, Osmanlıca'daki sözcüklerin yüzde 80'inin konuşma dilinde kullanılmadığını, Tanzimat edebiyatının Osmanlı ve Osmanlıca etkisinden uzaklaşmaya çalışmasına rağmen, sözcük kaynağı konusunda sıkıntı çektiğini savunur. Türkçe konusunda çalışmalarının yanında tarih ve coğrafya ile ilgili araştırmalar da yaptı.
ESERLERi:
ROMAN:
Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat (1872)
OYUN:
Besa yahut Ahde Vefa (1875)
Gâve (1876)
DiL KiTAPLARI:
Kamus-ı Türki (2 cilt, 1899-1900, tıpkıbasımları 1978, 1989)
Kamus-ı Fransevi (1882-1905, Fransızca'dan Türkçe'ye sözlük)
Kamus-ı Fransevi (1885, Türkçe'den, Fransızca'ya sözlük)
Küçük Kamus-ı Fransevi (1886, Fransızca'dan Türkçe'ye sözlük)
Usul-i Tenkit ve Tertib (1886)
Nev'usul Sarf-ı Türki ((1891)
Kamus'ül Âlam (6 cilt, 1889-1898, tarih ve coğrafya ansiklopedisi)
Ayrıca "Cep Kitapları" adıyla çeşitli konularda küçük öğrenci kitapları yayınladı.
1850'de bugünkü Yunanistan sınırları içinde kalan Yanya'da (ioannina) doğdu. 18 Haziran 1904'te istanbul'da yaşamını yitirdi. ilk Türk romanı olan Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat ile ilk Türkçe sözlük Kamus-ı Türki'nin yazarı, önemli dil bilgini. Tımar sahibi Fraşerî ailesinden Halil Bey�in oğlu. Ortaöğrenimini Yanya'daki bir Rum lisesinde tamamladı. eski Yunanca, Fransızca ve italyanca öğrendi. Bir süre Yanya'da Mektubi Kalemi'nde çalıştı. 1871'da istanbul'a geldi. Matbuat Kalemi'nde memur olarak göreve başladı. Memurluk yaparken bir yandan da Sirac ve Hadika gazetelerinde çalıştı. 1974'te Trablusgarp'a gitti. Vilayet gazetesini yönetti. Ardından istanbul'a döndü. 1876'da yayınlanmaya başlanan Sabah gazetesinin başyazarı oldu. Tercüman-ı Şark gazetesinde de çalıştı. Bu gazetenin kapanmasından sonra Aile (1880) ve Hafta (1981-1982) dergilerinde yazılar yazdı. 1893'te sarayda kurulan Teftiş'i Askeri Komisyonu'nun başkatipliğine getirildi. 1896'dan sonra 2. Abdülhamid tarafından Erenköy'deki evinde ikamete mahkum edildi. Yaşamının son yıllarını araştırarak, yazarak geçirdi. Tüm yaşamını Türkçe'ye adadı. Dilin sorunlarını inceledi, Türkçe'nin yabancı sözcük ve kurallardan arındırılmasına çalıştı. En önemli çalışmalarını dil konusunda yaptı. Türkçe'ye Osmanlıca denilmesine karşı çıktı. Ona göre Türkçe konuşan kavmin adı Türk'tür. Arapça ve Farsça sözcükler yüzyıllarca kullanılmalarına rağmen Türkçe'yle kaynaşmamış, yabancı kalmışlardır. Doğu Türkçesi, söyleyiş kabalığına karşın sözcük dağarcığı bakımından Batı Türkçesi'nden zengindir. Bu nedenle Batı Türkçesi'ne tercih edilmelidir. Türkçe'yi zengileştirmenin yolu yabancı sözcükler yerine Doğu Türkçesi'ndeki sözcüklerin kullanımının artırılmasıdır. Şemseddin Sami, Osmanlıca'daki sözcüklerin yüzde 80'inin konuşma dilinde kullanılmadığını, Tanzimat edebiyatının Osmanlı ve Osmanlıca etkisinden uzaklaşmaya çalışmasına rağmen, sözcük kaynağı konusunda sıkıntı çektiğini savunur. Türkçe konusunda çalışmalarının yanında tarih ve coğrafya ile ilgili araştırmalar da yaptı.
ESERLERi:
ROMAN:
Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat (1872)
OYUN:
Besa yahut Ahde Vefa (1875)
Gâve (1876)
DiL KiTAPLARI:
Kamus-ı Türki (2 cilt, 1899-1900, tıpkıbasımları 1978, 1989)
Kamus-ı Fransevi (1882-1905, Fransızca'dan Türkçe'ye sözlük)
Kamus-ı Fransevi (1885, Türkçe'den, Fransızca'ya sözlük)
Küçük Kamus-ı Fransevi (1886, Fransızca'dan Türkçe'ye sözlük)
Usul-i Tenkit ve Tertib (1886)
Nev'usul Sarf-ı Türki ((1891)
Kamus'ül Âlam (6 cilt, 1889-1898, tarih ve coğrafya ansiklopedisi)
Ayrıca "Cep Kitapları" adıyla çeşitli konularda küçük öğrenci kitapları yayınladı.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar