bugün
- güzel götlü kız vs güzel gözlü kız7
- buddy dudeye övgü entrysi giren tipler15
- 35 yaş üstü erkeklerin genç erkek gibi giyinmesi11
- sözlükte hedef göstermeden yazabilmek4
- memeleri füze gibi kadın10
- beyaz tenli kızların mal olması3
- buddy dude18
- enayimiknatisii12
- sözlüğün eski tadının olmaması6
- sigara içmeyenler üzülünce ne yapıyor sorunsalı13
- uysaljakoben17
- yeğen5
- gözyaşı ile boğulan gözler4
- chp bölünürse olacaklar6
- osmanlı yı yeniden kuracağız2
- zeki olmadığı halde sinsilik peşinde koşan insan5
- beypazarı maden suyu2
- 11 haziran 2026 youtube premium zammı2
- 40 yaşında hala evlenebileceğini zanneden erkek17
- yiğit bulut2
- san fransisco niggasi5
- sigara içen kızla öpüşülür mü9
- cilgincapkin213
- aşk acısı çekenlere tavsiyeler11
- gammazlar çetesi18
- gurbetçilerden nefret etme sebepleri2
- atatürk'ün boyunun 164cm olması16
- 11 haziran 2026 ünlülere uyuşturucu operasyonu7
- chp'nin hali ne olacak46
- masklavi'nin düşünceleri18
- antalyalıların kabak tatlısına tahin dökmeleri11
- tolga ağar2
- şövalye modu3
- mor semsiyeli yabanci2
- yeşil gözlü kız11
- otobüsün son seferini kaçırmak5
- chp kapatılsın kampanyası10
- cemevinde arada lokma yemek vs dağıtılması8
- true'nun aslında iyi biri olması4
- bu sen misin7
- aylık 274 bin lira iyi para mıdır sorunsalı2
- çizgili pijamalı çocuk5
- kemal kılıçdaroğlu'nun amacı'ne sorunsalı3
- sözlükteki seferoğulları ile tellioğulları3
- sarapci koala2
- true nickli namussuz kadın düşkünü4
- dam ittifakı7
- kabuksuz kaplumbaga2
- gençler isyan ediyor6
- sedat pekmez39
i Have seen peace. I have seen pain,
barışı gördüm, acıyı gördüm,
Resting on the shoulders of your name.
adının omuzları üzerinde uzanarak.
Do you see the truth through all their lies?
doğruyu görüyor musun onların bütün yalanları arasında?
Do you see the world through troubled eyes?
beddualı gözler arasında dünyayı görüyor musun
And if you want to talk about it anymore,
Ve daha fazla konuşmak istersen
Lie here on the floor and cry on my shoulder,
uzan burda ve omuzlarımda ağla
im a friend
Ben bir arkadaşım
I have seen birth. I have seen death.
Doğum'u gördüm, ölüm'ü gördüm
Lived to see a lover's final breath.
bir sevgilinin son nefesini görmek için yaşadım
Do you see my guilt? Should I feel fright?
kabahatime baksana! Korkuyu hissetmeli miyim?
Is the fire of hesitation burning bright?
Kuşkunun ateşi parlak yanıyor mu?
And if you want to talk about it once again,
ve eğer bunun hakkında bir kez daha konuşmak istersen,
On you I depend. I'll cry on your shoulder.
ben sana bağlıyım. Omuzlarında ağlayacağım.
You're a friend.
Sen bir arkadaşsın
You and I have been through many things.
sen ve benim başımızdan çok şey geçti
I'll hold on to your heart.
kalbin için bekleyeceğim
I wouldn't cry for anything,
bi bok için ağlamazdım
But don't go tearing your life apart.
ama gitme ağlayarak hayatınla uzaklara
I have seen fear. I have seen faith.
Korkuyu gördüm. inancı gördüm
Seen the look of anger on your face.
yüzündeki kızgın bakışı gördüm
And if you want to talk about what will be,
ve eğer ne olacağı hakkında konuşmak istersen
Come and sit with me, and cry on my shoulder,
Gel ve benimle otur, ve omuzlarımda ağla
I'm a friend.
Ben bir arkadaşım
And if you want to talk about it anymore,
Ve eğer onun hakkında daha fazla konuşmak istersen
Lie here on the floor and cry on my shoulder,
uzan burda ve omuzlarımda ağla
I'm a friend.
Ben bir arkadaşım.
james blunt
barışı gördüm, acıyı gördüm,
Resting on the shoulders of your name.
adının omuzları üzerinde uzanarak.
Do you see the truth through all their lies?
doğruyu görüyor musun onların bütün yalanları arasında?
Do you see the world through troubled eyes?
beddualı gözler arasında dünyayı görüyor musun
And if you want to talk about it anymore,
Ve daha fazla konuşmak istersen
Lie here on the floor and cry on my shoulder,
uzan burda ve omuzlarımda ağla
im a friend
Ben bir arkadaşım
I have seen birth. I have seen death.
Doğum'u gördüm, ölüm'ü gördüm
Lived to see a lover's final breath.
bir sevgilinin son nefesini görmek için yaşadım
Do you see my guilt? Should I feel fright?
kabahatime baksana! Korkuyu hissetmeli miyim?
Is the fire of hesitation burning bright?
Kuşkunun ateşi parlak yanıyor mu?
And if you want to talk about it once again,
ve eğer bunun hakkında bir kez daha konuşmak istersen,
On you I depend. I'll cry on your shoulder.
ben sana bağlıyım. Omuzlarında ağlayacağım.
You're a friend.
Sen bir arkadaşsın
You and I have been through many things.
sen ve benim başımızdan çok şey geçti
I'll hold on to your heart.
kalbin için bekleyeceğim
I wouldn't cry for anything,
bi bok için ağlamazdım
But don't go tearing your life apart.
ama gitme ağlayarak hayatınla uzaklara
I have seen fear. I have seen faith.
Korkuyu gördüm. inancı gördüm
Seen the look of anger on your face.
yüzündeki kızgın bakışı gördüm
And if you want to talk about what will be,
ve eğer ne olacağı hakkında konuşmak istersen
Come and sit with me, and cry on my shoulder,
Gel ve benimle otur, ve omuzlarımda ağla
I'm a friend.
Ben bir arkadaşım
And if you want to talk about it anymore,
Ve eğer onun hakkında daha fazla konuşmak istersen
Lie here on the floor and cry on my shoulder,
uzan burda ve omuzlarımda ağla
I'm a friend.
Ben bir arkadaşım.
james blunt
güncel Önemli Başlıklar
