bugün

ülkenin adının kümes hayvanı olması

aptallık etmeyin, türkiye'nin ismi turkey değildir.
türkiye ismini ingilizce yaz deseniz karşılığı turkey değildir. latin alfabesi açısından (fonetik kurallara değineceğim de türkiye'yi turkey diye yazan okuyan sonuç olarak türkiye kelimesine hindi diyen embesiller anlamaz) yazım-imla kuralları konuyu deşmeyelim.
üstelik ingilizce oku deseniz türkiye kelimesinin telaffuzan da anlam olarak turkey çıkmaz.
latin alfabesi açısından hangi sivri akıllı türkiye ismini uluslararası tanımlamada turkey yapmış?
yok yani, biz latin alfabesi kullanmasak da "ne yapalım kardeşim latin alfabesine göre türkiye turkey yazılır" diyeceğiz de böyle bir durum da yok.
lütfen aptal ve cahil olduğunuzu belli etmeyin.