bugün
- japon hatunlar mı çinli hatunlar mı6
- nasıl birisiniz13
- sözlükteki teyzeler defolsun lütfen3
- dış görünüşün her şey olduğu gerçeği5
- dağa çıkacaklara tavsiyeler3
- erdoğan meloni aşkı3
- ctrlx nasıl bu kadar hızlı entry giriyor sorunsalı3
- sevişirken dinlenecek şarkılar6
- kırk yaşında ayağına yatan elli küsürlük yazar6
- tatar kızları3
- ekrem imamoğlu11
- defineci köy çomarı3
- çinli kadınla evlenmek3
- yarın sözlükteki incelleri tokatlayacak olmak6
- ilkim sensin diyen kız3
- ayak fetişi2
- osmanlı tokadının asıl icat edilme amacı3
- en iyi dövüş sporları3
- farkındalığı yüksek olan bireylerin yalnızlaşması6
- gey biraderler bey gibi gey biraderlerdir9
- aselsan satılırsa8
- her yerim pembe diyen kız3
- macron koşacak diye park kapatan akepe31
- akp bitince ne olacak23
- gocu8
- 9 temmuz 20263
- çinli kızlar2
- milletinin lideri erdogan2
- 2028 adayimiz sayin erdogandir2
- turkiye'nin mukemmel bir ulke olmasi3
- aşırı çıplaklığın rahatsız edici olması34
- kiz arkadasin zort diye ossurmasi2
- seks kasedi çıksa interneti çökertecek kişiler5
- oruç açı anlamak içinse açlar neden oruç tutar11
- slut shaming yapan erkek2
- dondurma yerken sübliminal mesaj veren kız2
- tefsiriyle okusak ülkenin yarısı dinden çıkar11
- fusya semsiyeli yabanci17
- canım tatlı çekti diyen erkek2
- gocu haric gammazlar bes para etmez2
- yazılımcı erkeklerin yakışıklı olmaması8
- ubıhlar2
- akpli değilim ama3
- azeri3
- iki kadını aynı anda idare eden adama ne denir3
- herzevekil6
- arkadaşlar lütfen bilgi içerikli entry girelim12
- almancı yazarlar2
- napolyonun moskova seferi3
- erecto biraderin muşlettin bey olması2
*America'da Prussian Method olarak da bilinir.
Metodun amacı, öğretilen dilin (L2) edebiyatını okutmak (bunun için öğrencinin grammar kurallarını ve L2daki kelimeleri bilmesi gerekmektedir), ve 2. bir dil öğrenmenin sonuçları olarak ortaya çıkan zihinsel disiplini ve entelektüel gelişimi sağlamaktır.
Kullanılan teknikler; edebi bir eserin çevirisi yapmak, reading-comprehension soruları, antonym/synonym ve cognitives üzereni çalışmalar yaptırmak, deductive teaching uygulamak, grammar ve vocabulary'i fill in the blanks activiteleriyle sağlamak, ezber, kelimeleri cümle içerisinde kullanma ve L2'da komposizyon yazdırmadır.
Öğretmen sınıfta otoritedir.
Öğrenciler öğretmenin dediklerini yaparlar.
Öğrenme sürecinin karakteristik özellikleri; ana dilden (L1), öğrenilern dile (L2)ve L2'dan L1'a çeviler yapmak, grammar'i deductive teaching'le öğretmek (önce kuralları öğretip ezberleterek bu kuralları örneklere uygulamak) ve kelime ezberlemektir (kelimelerin ana dildeki karşılıklarını ezberlemek).
Öğretmen ve öğrenci arasındaki etkileşim, genellikle öğretmenden öğrenciye şeklindedir. etkileşimi öğrencinin bsşlattığı çok nadir görülür.
Öğrenciler arasındaki etkileşim, ya çok azdır ya da hiç yoktur.
Bu metotta öğrencilerin duygularına yer verilmez.
Dile bakış açısı: Daha çok dilin edebi yönüne önem vermektedir (reading&writing),speaking'e çok fazla önem verilmemektedir.
Kültüre bakış açısı: Sadece edebiyat ve sanat eserleriyke kısıtlıdır.
Önem verdiği dil alanları (areas) vocabulary ve grammar'dir, pronunciation'a çok az önem vermektedir.
Önem verdiği dil yetenekleri (skills) reading ve writing'dir, speaking ve listening'e çok az önem verilmektedir.
SInıf içinde L1'ın rolü: Sınıftaki konuşma dili çoğunluklla L1'dır. L2'daki anlam L1'a yapılan çevirilerle netleştirilir.
Değerlendirme yazılı testlerle (L1'dan L2'ya, L2'dan L1'a yapılan çevirilerle), hedef dil hakkında sorulan sorularla, grammarle ilgili sorularla sağlanır.
Öğretmenin öğrencilerin hatalarına yaklaşımı, öğrencinin doğru cevabı verebilmesinin önemli olması yönündedir. Yanlış olan cevaplar doğrudan öğretmen tarafından düzeltilir.
Metodun amacı, öğretilen dilin (L2) edebiyatını okutmak (bunun için öğrencinin grammar kurallarını ve L2daki kelimeleri bilmesi gerekmektedir), ve 2. bir dil öğrenmenin sonuçları olarak ortaya çıkan zihinsel disiplini ve entelektüel gelişimi sağlamaktır.
Kullanılan teknikler; edebi bir eserin çevirisi yapmak, reading-comprehension soruları, antonym/synonym ve cognitives üzereni çalışmalar yaptırmak, deductive teaching uygulamak, grammar ve vocabulary'i fill in the blanks activiteleriyle sağlamak, ezber, kelimeleri cümle içerisinde kullanma ve L2'da komposizyon yazdırmadır.
Öğretmen sınıfta otoritedir.
Öğrenciler öğretmenin dediklerini yaparlar.
Öğrenme sürecinin karakteristik özellikleri; ana dilden (L1), öğrenilern dile (L2)ve L2'dan L1'a çeviler yapmak, grammar'i deductive teaching'le öğretmek (önce kuralları öğretip ezberleterek bu kuralları örneklere uygulamak) ve kelime ezberlemektir (kelimelerin ana dildeki karşılıklarını ezberlemek).
Öğretmen ve öğrenci arasındaki etkileşim, genellikle öğretmenden öğrenciye şeklindedir. etkileşimi öğrencinin bsşlattığı çok nadir görülür.
Öğrenciler arasındaki etkileşim, ya çok azdır ya da hiç yoktur.
Bu metotta öğrencilerin duygularına yer verilmez.
Dile bakış açısı: Daha çok dilin edebi yönüne önem vermektedir (reading&writing),speaking'e çok fazla önem verilmemektedir.
Kültüre bakış açısı: Sadece edebiyat ve sanat eserleriyke kısıtlıdır.
Önem verdiği dil alanları (areas) vocabulary ve grammar'dir, pronunciation'a çok az önem vermektedir.
Önem verdiği dil yetenekleri (skills) reading ve writing'dir, speaking ve listening'e çok az önem verilmektedir.
SInıf içinde L1'ın rolü: Sınıftaki konuşma dili çoğunluklla L1'dır. L2'daki anlam L1'a yapılan çevirilerle netleştirilir.
Değerlendirme yazılı testlerle (L1'dan L2'ya, L2'dan L1'a yapılan çevirilerle), hedef dil hakkında sorulan sorularla, grammarle ilgili sorularla sağlanır.
Öğretmenin öğrencilerin hatalarına yaklaşımı, öğrencinin doğru cevabı verebilmesinin önemli olması yönündedir. Yanlış olan cevaplar doğrudan öğretmen tarafından düzeltilir.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar