bugün
- erkekte fizik mi giyim mi daha önemli11
- 40 yaşında hala evlenebileceğini zanneden erkek3
- gram altın10
- sude sendromu2
- aykut kocaman6
- kılıçdar'ın yerli ve milli olmasının tehlikesi2
- türkiye de en gereksiz meslek imamlık diyen kadın3
- grok vs gemini vs chatgpt7
- dam ittifakı2
- sedat pekmez43
- nervio abla22
- izmir3
- feministlerin sınırsız nafaka iptaline kızmaları14
- gençler iş beğenmiyor diyen genç patron16
- teklif edip asla ısrar etmeyen insan9
- cedidacer'in fenerbahçeli bir ezik olması19
- hoşlanan erkeğin adım atmama sebebi6
- hiçbir işin rast gitmemesi4
- bir insana yapılabilecek en büyük kötülük19
- 30 yaşından sonra ne yapacağız hissi5
- köşe başı dükkanlar erotik shop olsun11
- chp'nin hali ne olacak34
- türkiye'de iyi bir insan olmak11
- 25 yıllık akp iktidarından çıkarılacak ders12
- aptal insan tarifi3
- sözlükte yalnız bir hayat sürmek3
- sözlükteki arkadaş çevresi6
- gece banyo yapmak vs sabah banyo yapmak2
- satrançta at mı daha değerlidir fil mi5
- türkiye de yaşanacak tek yerin izmir olması3
- haklı olduğu halde susan insan7
- gavurlar niye müslüman olmuyor3
- yazarların on üzerinden komiklikleri46
- 6'ncı nesil uçakta dünyada söz sahibi olmamız11
- sözlük kadınlarının bugünkü kombini17
- buddy dude16
- aşka inanmayan insan4
- sözlükte hic tayt giyen kız olmaması9
- m r e r e c t o21
- hiç gelmeyecek birini beklemek9
- ıslak kek bile yapamayan kız5
- eşiyle kavga eden goril2
- bir kadını sarhoş edip onunla birlikte olan erkek18
- beyazsemsiyeliyabanci48
- seküler erkek muhafazakar kız birlikteliği7
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle60
- türk erkeği azerbaycan kızı evliliği7
- kepaze bir hayat sürmek2
- kötü hissedildiğinde rahatlamak için yapılan şey9
- her günün aynı rutinlikte geçmesi2
(bkz: suspus/#27671907)
ben bunu ezberlerim aga. ama eleştiricem. zaaaaa.
şarkıda kullanılan batı kaynaklı ifadeler:
senfoni: fransız hayranıydı bizim tersten okumuş göt verenler zamanında. işte o zamanlarda senfoni kelimesini aynı orkestra kelimesi gibi sizden bizden bir kelime durumuna getirdiler.
marş: bu kelimeyi de o kadar benimsemişiz ki, sanki fransızca değil de türkçe. pü amk.
didaktik: öğretici anlamına gelir, fransızcadır.
taktik: yöntem. fransızcadır.
fayton: körüklü, tekerlekli at arabası. fransızcadır.
fan: taraftar.
pandik: elle sarkıntılık etmek, dürtmek. rumcadır.
komedi: güldürü. fransızcadır. ne o? ingilicce mi zannetmiştiniz siz? yani sanmıştınız?
vana: su akışını kesen araç. italyancadır.
karavan: tekerlekli oda. fransızcadır. diz iz caravane.
brifing: bilgilendirme. ingilizcedir.
camper: bir bakıma izci diyelim. çadır falan kurarlar. yani kampçı. ya da çadırlı tatilci diyelim. fransızcadır.
sensör: duyarga. ingilizcedir.
sansür: denetim ve engel. fransızcadır.
panik: kaygı. fransızcadır.
paravan: bölümlendirici. fransızcadır.
handikap: engel, düşük olasılıklı. ingilizcedir.
pist: alan. fransızcadır.
antika: eski eser. italyancadır.
defans: savunma. fransızcadır.
kanepe: çekyat. fransızcadır.
sözlerle ilgili eleştiriler(iyi/kötü)
"Yakında başlarsa kitap yakmalar şaşırmam" diyor. belki kitabı yakılmadı ama ahmet şık'a zamanında yapılan ortada. hiç bitmedi ki diyoruz.
bu da güzelmiş.
"Batıdaki adamın ortadoğuda gözü gözünü açamayan insanoğlu olur
Gözünü açamadan ortadoğu da ölür sözünü bilemeyen verdi dosta zulüm"
ben bunu ezberlerim aga. ama eleştiricem. zaaaaa.
şarkıda kullanılan batı kaynaklı ifadeler:
senfoni: fransız hayranıydı bizim tersten okumuş göt verenler zamanında. işte o zamanlarda senfoni kelimesini aynı orkestra kelimesi gibi sizden bizden bir kelime durumuna getirdiler.
marş: bu kelimeyi de o kadar benimsemişiz ki, sanki fransızca değil de türkçe. pü amk.
didaktik: öğretici anlamına gelir, fransızcadır.
taktik: yöntem. fransızcadır.
fayton: körüklü, tekerlekli at arabası. fransızcadır.
fan: taraftar.
pandik: elle sarkıntılık etmek, dürtmek. rumcadır.
komedi: güldürü. fransızcadır. ne o? ingilicce mi zannetmiştiniz siz? yani sanmıştınız?
vana: su akışını kesen araç. italyancadır.
karavan: tekerlekli oda. fransızcadır. diz iz caravane.
brifing: bilgilendirme. ingilizcedir.
camper: bir bakıma izci diyelim. çadır falan kurarlar. yani kampçı. ya da çadırlı tatilci diyelim. fransızcadır.
sensör: duyarga. ingilizcedir.
sansür: denetim ve engel. fransızcadır.
panik: kaygı. fransızcadır.
paravan: bölümlendirici. fransızcadır.
handikap: engel, düşük olasılıklı. ingilizcedir.
pist: alan. fransızcadır.
antika: eski eser. italyancadır.
defans: savunma. fransızcadır.
kanepe: çekyat. fransızcadır.
sözlerle ilgili eleştiriler(iyi/kötü)
"Yakında başlarsa kitap yakmalar şaşırmam" diyor. belki kitabı yakılmadı ama ahmet şık'a zamanında yapılan ortada. hiç bitmedi ki diyoruz.
bu da güzelmiş.
"Batıdaki adamın ortadoğuda gözü gözünü açamayan insanoğlu olur
Gözünü açamadan ortadoğu da ölür sözünü bilemeyen verdi dosta zulüm"
güncel Önemli Başlıklar
