bugün

boulevard of broken dreams

I walk a lonely road
Yalnız bir yolda yürüyorum
The only one that I have ever known
Bildiğim tek yolda

Don't know where it goes
Nereye gittiğini bilmiyorum

But it's only me and I walk alone
Ama bu benim ve yalnız yürüyorum

I walk this empty street
Bu boş sokaklarda yürüyorum

On the Boulevard of Broken Dreams
Kırık hayaller bulvarında

Where the city sleeps
Şehrin uyuduğu yerde

and I'm the only one and I walk alone
Ve ben tekim ve yalnız yürüyorum

I walk alone
Yalnız yürüyorum

I walk alone

I walk alone

I walk a...

My shadow's the only one that walks beside me
Gölgem benimle yürüyen tek şey

My shallow heart's the only thing that's beating
Çarpan tek şey boş kalbim

Sometimes I wish someone out there will find me
Bazen birisinin beni bulmasını umuyorum

'Til then I walk alone
O zamana kadar yalnız yürüyorum

Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah, Aaah-ah,

Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah

I'm walking down the line
Bir çizgide yürüyorum

That divides me somewhere in my mind
Beni aklımda bir yerden bölen

On the border line
Sınır çizgisinde

Of the edge and where I walk alone
Kenardaki, ve yalnız yürüdüğüm yerde

Read between the lines
Satır aralarını oku

What's fucked up and everything's alright
Ne sikilmiş, ne iyi

Check my vital signs
Yaşam belirtilerimi kontrol et

I know I'm still alive and I walk alone
Biliyorum ki halen yaşıyorum ve yalnız yürüyorum

I walk alone

I walk alone

I walk alone

I walk a...

My shadow's the only one that walks beside me

My shallow heart's the only thing that's beating

Sometimes I wish someone out there will find me

'Til then I walk alone

Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah, Aaah-ah

Ah-ah, Ah-ah

I walk alone

I walk a...

I walk this empty street

On the Boulevard of Broken Dreams

Where the city sleeps

And I'm the only one and I walk a...

My shadow's the only one that walks beside me

My shallow heart's the only thing that's beating

Sometimes I wish someone out there will find me

'Til then I walk alone...

Musixmatch arşivlerinde bu şekilde geçmiştir şarkı sözleri, başlık sahibi epeydir buralarda yokmuş sanırım. Umarım düzeltir bu elim durumu. (bkz: fesat translate)

Edit: şu "i walk alone" kısımlarını uyumlu olsun diye "yalnız yürüyorum" diye çevirdim, ama geniş zaman onlar. "yürürüm".