bugün

the oc

aşırı derecede ingiliz dizidir.
ingilizler bazen birbirine soyisimleri ile hitap ederler anladık.
Ama marissa cooper'a arkadaşı hep "coop" diye hitap ediyordu ki bu soyismin kısaltmasıdır. Diğerlerine soyismin uzun haliyle hitap ediyordu. Coop samimiyet kısaltmasıydı yani:
Hadi adı kısaltırsın şarloti'ye çarli dersin sementaya sem dersin okeyde soyisim kıslatması nedir ya? Bu kadar uyuz olduğum başka bir şey daha yok.