bugün
- olduğundan genç göstermek10
- dünya kupasından banane diyen erkek7
- sezen aksu abartılmış bir şarkıcıdır6
- üniversite sınavına geç kalmak7
- arkadaşlar çöp yanında 5 çuval kitap buldum3
- her sabah simit poğaça ile kahvaltı yapan insan3
- balkonu camla kaplatmak8
- 21 haziran 2026 ispanya suudi arabistan maçı6
- ez te hezdikim3
- wc den elenerek dünyada dalga konusu olmamız3
- elmas bey biraderin çaylak olması5
- alevilerde muhammed ismi3
- lahmacunu elle yiyen kız16
- asi 1993 sözlüğe geri dönsün kampanyası2
- mezarını açan kişi2
- pornoyu bırakmak5
- türkiye a milli futbol takımı15
- milli takımımızın balonu patladı7
- askerlik3
- bölük komutanına şikayet etmek2
- kopuz2
- kaslı yakışıklı sert mizaçlı memur erkekler2
- ismet gurbuz 20243
- yaşlılığınız için insan biriktirin9
- erkekte yakışıklılık aramayan kadın2
- clydeless bonnie2
- yüzük kaşı2
- ciddi ilişki istemiyorum takılalım diyen kadın11
- öfke anında yapılmaması gereken şeyler6
- bir insana sonradan öğretilebilecek en zor şey9
- ispanya 4 suudi arabistan 02
- güne bir şarkı bırak18
- kezonun tırtıl şekilli bir çift çalı kümesi2
- ciddi ilişki piyasasının çöküşü3
- 29 yaşında erkek 41 yaşında kadın ilişkisi8
- istanbul4
- yazarların en sevdiği meyve9
- 20 haziran 2026 türkiye paraguay maçı49
- babalar günü5
- en havalı ingilizce kelimeler4
- asosyal olmanın sebepleri7
- birbirine kadın ikram eden zenginler2
- kemal kılıçdaroğlu9
- kızına uygun elbise bulamayan annenin isyanı2
- 5 litrelik suyla sınava giren öğrenci8
- 13 temmuz 20072
- 21 haziran 2026 ekvador curuçao maçı3
- milli takıma isim koyalım kampanyası9
- biraaaaaader3
- hayvanlar aleminde en yakın akrabamız2
gayet güzel bir parçadır. romantik filmlerde fon müziği olarak kullanılan, kulaklarımızın aşina olduğu bir parçadır. çevirisi şöyledir;
--spoiler--
Oh darling, please believe me
-Oh sevgilim, lütfen inan bana!
I'll never do you no harm
-Seni hiç incitmeyeceğim.
Believe me when I tell you
-Sana söylediğimde inan bana
I'll never do you no harm
-Seni hiç incitmeyeceğim.
Oh darling, if you leave me
-Oh sevgilim eğer benden ayrılırsan
I'll never make it alone
-Tek başıma kalmayacağım
Believe me when I beg you
-Sana yalvardığımda inan bana
Don't ever leave me alone
-Beni sakın bir başıma bırakma!
When you told me you didn't need me anymore
-Bana artık ihtiyacın olmadığını söylediğinde
Well you know I nearly broke down and cried
-Az kalsın parçalara ayrılıp ağlayacağımı biliyordun
When you told me you didn't need me anymore
-Bana artık ihtiyacın olmadığını söylediğinde
Well you know I nearly fell down and died
-Neredeyse düşüp öleceğimi biliyordun.
Oh darling, if you leave me
-Oh sevgilim eğer benden ayrılırsan
I'll never make it alone
-Tek başıma kalmayacağım
Believe me when I tell you
-Sana söylediğimde inan bana
I'll never do you no harm
-Seni hiç incitmeyeceğim.
When you told me you didn't need me anymore
-Bana artık ihtiyacın olmadığını söylediğinde
Well you know I nearly fell down and cried
-Neredeyse düşüp ağlayacağımı biliyordun.
When you told me you didn't need me anymore
-Bana artık ihtiyacın olmadığını söylediğinde
Well you know I nearly fell down and died
-Neredeyse düşüp öleceğimi biliyordun.
Oh! Darling, please believe me
-Oh sevgilim, lütfen inan bana!
I'll never let you down
-Seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağım.
Believe me when I tell you
-Sana söylediğimde inan bana
I'll never do you no harm
-Seni hiç incitmeyeceğim.
--spoiler--
--spoiler--
Oh darling, please believe me
-Oh sevgilim, lütfen inan bana!
I'll never do you no harm
-Seni hiç incitmeyeceğim.
Believe me when I tell you
-Sana söylediğimde inan bana
I'll never do you no harm
-Seni hiç incitmeyeceğim.
Oh darling, if you leave me
-Oh sevgilim eğer benden ayrılırsan
I'll never make it alone
-Tek başıma kalmayacağım
Believe me when I beg you
-Sana yalvardığımda inan bana
Don't ever leave me alone
-Beni sakın bir başıma bırakma!
When you told me you didn't need me anymore
-Bana artık ihtiyacın olmadığını söylediğinde
Well you know I nearly broke down and cried
-Az kalsın parçalara ayrılıp ağlayacağımı biliyordun
When you told me you didn't need me anymore
-Bana artık ihtiyacın olmadığını söylediğinde
Well you know I nearly fell down and died
-Neredeyse düşüp öleceğimi biliyordun.
Oh darling, if you leave me
-Oh sevgilim eğer benden ayrılırsan
I'll never make it alone
-Tek başıma kalmayacağım
Believe me when I tell you
-Sana söylediğimde inan bana
I'll never do you no harm
-Seni hiç incitmeyeceğim.
When you told me you didn't need me anymore
-Bana artık ihtiyacın olmadığını söylediğinde
Well you know I nearly fell down and cried
-Neredeyse düşüp ağlayacağımı biliyordun.
When you told me you didn't need me anymore
-Bana artık ihtiyacın olmadığını söylediğinde
Well you know I nearly fell down and died
-Neredeyse düşüp öleceğimi biliyordun.
Oh! Darling, please believe me
-Oh sevgilim, lütfen inan bana!
I'll never let you down
-Seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağım.
Believe me when I tell you
-Sana söylediğimde inan bana
I'll never do you no harm
-Seni hiç incitmeyeceğim.
--spoiler--
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar