bugün
- hep kendini suçlamak12
- kılıçdarı destekleyen sanatçılar9
- yeni biriyle tanışmak4
- son 20 yılın en gıcık lafı14
- winamp msn messenger half life windows 983
- hangi manifest kızısın10
- lgs de 5 yanlış yapan kızı annesinin zorbalaması5
- yks'ye öylesine girmek2
- ona bir şey söyle18
- hazır mantı6
- kız arkadaşının giyimine karışmayan erkek22
- kabe'deki skandal izdiham görüntüsü2
- sözlük içi etkileşimin düşük olması3
- havalar da ısındı9
- eşini aldatan birini görünce yapılması gereken şey2
- 10 yıl sonraki haline bir mesaj bırak6
- maaşla çalışıp ben alfayım diyen erkek3
- yalnız yaşamak12
- yapay zeka ile kod yazmanın getirdiği tembellik2
- güne bir şarkı bırak6
- sigarayı tersten yakmak4
- 15 haziran 2026 belçika mısır maçı10
- kıyametin yaklaşıyor olduğu gerçeği6
- ergenlikten kişilik analizi2
- adolf hitler'in 6 milyon yahudi öldürdüğü yalanı4
- araplaşmış türkler3
- true'ya arkadan sahip olmak16
- kuran-ı kerim2
- eyüpsultan'da cookie dağıtan kız2
- şapka2
- 15 haziran 2026 ispanya yeşil burun adaları maçı13
- türkçe ezana kuduran türk3
- merhaba arkadaşlar ben geldim2
- dandik üniversite mezunlarının ortak özellikleri4
- baygın koku2
- götü büyük kadın3
- yanlız o hareketi yalnış yapıyorsun4
- güne bir söz bırak2
- 14 haziran 2026 avustralya türkiye maçı58
- kadın olsaydım çok açık giyerdim22
- 16 haziran 2026 iran yeni zelanda maçı10
- çelenk2
- paşa gönlüm bilir2
- sadece bayan entrylerini okumak4
- pizzanın kenarını yememek4
- vazgeçmek3
- bir avukatın suçlu olduğu bilinen kişiyi savunması3
- uysaljakoben11
- bir limon yarım dolar avrupadan pahalı4
- evlenmeyi başaramamış erkek5
Remember all the things we wanted
istediğimiz bütün şeyleri hatırla
Now all our memories, they're haunted
Şimdi bütün anılarımız, aklımdan
We were always meant to say goodbye
Her zaman doğruca elveda dedik
Even without fists held high, yeah
Yumruklarımız bile havada olmadan, evet
Never would have worked out right, yeah
Asla bu işi başaramazdım, evet
We were never meant for do or die
Asla yapmaya hazırlanmadık ya da ölüme
I didn't want us to burn out
Asla tükenmemizi istemedim
I didn't come here to hurt you now
Şimdi buraya seni incitmek için gelmedim
I can't stop
Duramam
I want you to know
Bilmeni istiyorum
That it doesn't matter
Onun önemli olmadığını
Where we take this road
Bu yola çıktığımız yerden
Someone's gotta go
Birinin gitmesi gerek
And i want you to know
Ve bilmeni istiyorum
You couldn't have loved me better
Beni daha iyi sevemedin bile
But i want you to move on
Ama yoluna devam etmeni istiyorum
So i'm already gone
Ben çoktan gittim
Looking at you makes it harder
Bakıyorum işi zorlaştırıyorsun
But i know that you'll find another
Ama biliyorum başka birini bulacaksın
That doesn't always make you wanna cry
Herzaman ağlamanı istemeni sağlamayacak birini
Started with a perfect kiss
Mükemmel bir öpücükle başladı
Then we could feel the poison set in
Ve zehrin içeri girmesine izin verdiğimizi hissettik
Perfect couldn't keep this love alive
Mükemmeliyet bu aşkı canlı tutamadı
You know that i love you so
Seni çok seviyorum biliyorsun
I love you enough to let you go
Gitmene izin verecek kadar seviyorum seni
I want you to know
Bilmeni istiyorum
That it doesn't matter
Onun önemli olmadığını
Where we take this road
Bu yola çıktığımız yerden
Someone's gotta go
Birinin gitmesi gerek
And i want you to know
Ve bilmeni istiyorum
You couldn't have loved me better
Beni daha iyi sevemedin bile
But i want you to move on
Ama yoluna devam etmeni istiyorum
So i'm already gone
Ben çoktan gittim
I'm already gone
Ben çoktan gittim
I'm already gone
Ben çoktan gittim
You can't make it feel right
Doğru hissettiremezsin
When you know that it's wrong
Yanlış olduğunu bildiğinde
I'm already gone
Ben çoktan gittim
Already gone
Çoktan gittim
There's no moving on
Bir terketme yok
So i'm already gone
Ben çoktan gittim
Already gone
Çoktan gittim
Remember all the things we wanted
istediğimiz bütün şeyleri hatırla
Now all our memories, they're haunted
Şimdi bütün anılarımız, aklımdan çıkmıyor
We were always meant to say goodbye
Her zaman doğruca elveda dedik
~http://www.ceviri.alternatifim.com~
istediğimiz bütün şeyleri hatırla
Now all our memories, they're haunted
Şimdi bütün anılarımız, aklımdan
We were always meant to say goodbye
Her zaman doğruca elveda dedik
Even without fists held high, yeah
Yumruklarımız bile havada olmadan, evet
Never would have worked out right, yeah
Asla bu işi başaramazdım, evet
We were never meant for do or die
Asla yapmaya hazırlanmadık ya da ölüme
I didn't want us to burn out
Asla tükenmemizi istemedim
I didn't come here to hurt you now
Şimdi buraya seni incitmek için gelmedim
I can't stop
Duramam
I want you to know
Bilmeni istiyorum
That it doesn't matter
Onun önemli olmadığını
Where we take this road
Bu yola çıktığımız yerden
Someone's gotta go
Birinin gitmesi gerek
And i want you to know
Ve bilmeni istiyorum
You couldn't have loved me better
Beni daha iyi sevemedin bile
But i want you to move on
Ama yoluna devam etmeni istiyorum
So i'm already gone
Ben çoktan gittim
Looking at you makes it harder
Bakıyorum işi zorlaştırıyorsun
But i know that you'll find another
Ama biliyorum başka birini bulacaksın
That doesn't always make you wanna cry
Herzaman ağlamanı istemeni sağlamayacak birini
Started with a perfect kiss
Mükemmel bir öpücükle başladı
Then we could feel the poison set in
Ve zehrin içeri girmesine izin verdiğimizi hissettik
Perfect couldn't keep this love alive
Mükemmeliyet bu aşkı canlı tutamadı
You know that i love you so
Seni çok seviyorum biliyorsun
I love you enough to let you go
Gitmene izin verecek kadar seviyorum seni
I want you to know
Bilmeni istiyorum
That it doesn't matter
Onun önemli olmadığını
Where we take this road
Bu yola çıktığımız yerden
Someone's gotta go
Birinin gitmesi gerek
And i want you to know
Ve bilmeni istiyorum
You couldn't have loved me better
Beni daha iyi sevemedin bile
But i want you to move on
Ama yoluna devam etmeni istiyorum
So i'm already gone
Ben çoktan gittim
I'm already gone
Ben çoktan gittim
I'm already gone
Ben çoktan gittim
You can't make it feel right
Doğru hissettiremezsin
When you know that it's wrong
Yanlış olduğunu bildiğinde
I'm already gone
Ben çoktan gittim
Already gone
Çoktan gittim
There's no moving on
Bir terketme yok
So i'm already gone
Ben çoktan gittim
Already gone
Çoktan gittim
Remember all the things we wanted
istediğimiz bütün şeyleri hatırla
Now all our memories, they're haunted
Şimdi bütün anılarımız, aklımdan çıkmıyor
We were always meant to say goodbye
Her zaman doğruca elveda dedik
~http://www.ceviri.alternatifim.com~
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar