bugün

entry'ler (847)

pampin

yaşlı, aciz, bunak anlamlarında kullanılan eski bir argo veya halk dili tabiridir.

40 yaşını aşmış bunaklar kulübü

(bkz: pampin)

erkeklerin artık kadınların peşinden koşmaması

(bkz: arz ikamesi)

arz ikamesi

ikame edilebilirlik kavramının üretici yönünden değerlendirilmesidir. Bu kavram, bir ürünün piyasa fiyatında yaşanan ufak ve kalıcı artışlar karşısında üreticilerin ciddi ek maliyet ve ticari risklere katlanmadan üretimini yapabildikleri bir başka ürünü ifade etmektedir.

çay içenlerin zeka seviyesi

Konu başlığının içerdiği zeka pırıltısının cazibesi neticesinde geçerken uğradım.

sabah kahvesinin ceo gibi hissettirmesi

(bkz: merak etme gecer)

tespit gibi tespitler

"gibi"nin üstlendiği role istinaden;
(bkz: tespitimsi)

istifrağ

Kusma, gaseyan etme, kay etme.

islami sözlük varmı

https://dunyasozluk.com/

islamda kadının yeri evidir

bakış açıları;
içinde bulunulan ân ve içtimai, iktisadi şartları muhakeme ve mukayese gibi iki temel dayanaktan yoksun, safsata ekolü ile hayata tutunanlarca apır sapır cümleler eşliğinde tezvirat ile tevil bağlamında ortama istifrağ ile cevap verebilenlere matuf başlık...

https://twitter.com/Genel...tatus/1461624401913339908

zikir diye tren yapan tarikatçılar

daha ziyade folkloriktir.

tanrı değil allah olacak diyen mal

(bkz: tanrı teala)

niçin intihar etmiyorsunuz

kendini ikna edemiyordur.

sen bu musun

(bkz: bu sen misin)

her işin bir kitabı var

bazen yazılı, bazen yazısız olan yasa, örf, adet, töre gibi adlarla anılan ve mecazi ya da gerçek anlamlarda olan kitaptır.
kişilere göre esnetilebilen veya katılaşabilen kurallar kişileri tedbir almaya zorlar.
eğer bir işi arkadan dolanarak yaparsan adına kitabına uydurmak denir.
genel anlamda ahlaklı ya da kafası az çalışan bir tipse mümkün olduğu kadar kitaba uyar.

yarı şehirli yarı köylü olmak

kasabalıdır.

can ellerinden gelmisem

(bkz: erzurumlu ibrahim hakkı)

kurt masalı

kurt bir akşam acıkmıştı
dağlarda ava çıkmıştı

bakınarak sağa sola
geldi en işlek bir yola

dedi:”bu çok güzel bir yer,
bir kısmetim varsa eğer,

ayağıma gelir kendi.”
seçtiği yeri beğendi.

geçti öyle hayli zaman
bir katır çıktı uzaktan

titretti bir sevinç kurdu,
çıktı yol üstünde durdu.

katır dedi: ”kurt arkadaş!
öyle uzak durma, yanaş..

bilirim ne diyeceksin,
açsın, beni yiyeceksin..

ye, âfiyet olsun ama,
bak bir şey geldi aklıma

etim pek tatlı bir ettir
fakat kemiklerim serttir

getireyim sana bir satır,
kemiğimi onunla kır..

mademki son demimdeyim,
böyle bir iyilik edeyim

sana ölümümden evvel..”
-peki. .git de çabuk gel..”

kurdu aldattı bir satır
getireyim diye katır.

geçti yine hayli zaman
bir at göründü uzaktan

kişneyerek şahlanıyor
dağı kimsesiz sanıyor..

titretti bir sevinç kurdu,
çıktı yol üstünde durdu.

at dedi ki: ”kurt arkadaş!
öyle uzak durma, yanaş..

bilirim ne diyeceksin,
açsın, beni yiyeceksin..

ye, âfiyet olsun ama,
bak bir şey geldi aklıma

bilmiyorsun ne cinstenim,
öğren aslım nedir benim

getireyim berâtımı
bildiğin arap atı mı,

yoksa huysuz bir beygir mi
bilinmeyen şey yenir mi?

mademki son demimdeyim,
büyük bir iyilik edeyim


sana ölümümden evvel..”
”-peki, git de çabuk gel..”

getireyim diye berat,
kurdu aldatıp gitti at…

geçti yine hayli zaman
bir koyun çıktı uzaktan

titrek sesiyle meliyor
güle oynaya geliyor

titretti bir sevinç kurdu,
çıktı yol üstünde durdu.

koyun dedi: ”kurt arkadaş!
öyle uzak durma, yanaş..

bilirim ne diyeceksin,
açsın, beni yiyeceksin..

ye, âfiyet olsun ama,
bak bir şey geldi aklıma

ne oyunlar bilirim ben,
bir kere gör de, neşelen

eski sevincin azalmış,
belli, gönülcüğün dalmış

bir kederli düşünceye
yiyeceksen neşeyle ye..

mademki son demimdeyim,
böyle bir iyilik edeyim

sana ölümümden evvel..”
”-haydi, oyna güzel güzel..”

kurt aldandı bu oyunda,
kaçıp kurtuldu koyun da.

artık sular kararmıştı
gece etrafı sarmıştı

tenha, sessiz bütün yollar,
ne gelen var, ne giden var..

zavallı kurdun karnı aç,
bir lokmaya bile muhtaç..

akıtıyor gözyaşını,
artık akılsız başını

keskin taşlara vuruyor,
şöyle söylenip duruyor:

”bulmuştun bir âlâ katır,
ye, düşünme gönül hatır..
nene lâzım senin satır,
kasap mıydın behey sersem?
bana lâyıktır gebersem..

”bulmuştun bir semiz at,
ye etini sırt üstü yat..
nene lâzım senin berat?
kadı mıydın behey sersem?
bana lâyıktır gebersem..

”bulmuştun bir âlâ koyun,
ye de, uzan yüzükoyun
nene lâzım senin oyun?
köçek miydin behey sersem?
bana lâyıktır gebersem…”

kurt, zavallı, bütün gece
inleyip durdu delice..

gün doğarken işi bitti,
açlığından ölüp gitti…

(bkz: Orhan Seyfi Orhon)

atalarının dinine inanmaya programlanmış kişi

Soyutlama yeteneği, farkındalığı düşük yada olmayan, irdelemeyen, neye ve niçin inandığını bilmeyen kişidir.
bu durum günümüz müslümanları dahil geçerlidir. Nitekim dininin kendine sunduğu görev ve sorumlulukları yerine getirmeyişi başka ne ile izah edilebilir?

40 kişilik sınıfta tek kız olmak

https://www.youtube.com/watch?v=uyytz2TsSYA
© copyright 2005 - 2026